© Автор перевода с испанского языка и предисловия: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
Отрывок из интервью известной венесуэльской актрисы и певицы Каридад Канелон франко-эквадорскому тележурналисту Бернару Фужеру (Bernard Fougères), состоявшегося в октябре 1987 года во время её визита в Гуаякиль.
Каридад — одна из самых больших любимиц своих соотечественников, также известная во всей Латинской Америке. На её счету — множество ролей в театральных, телевизионных и кинопостановках. Среди теленовелл с её участием — «Elisabeth» (1980), «La Goajirita» (1982), «Atrévete» (1986), «Señora» (1988), «Gardenia» (1991), «El País de Las Mujeres» (1998-1999) и многие другие. Родилась 16 мая 1955 года в Каракасе.
Источник: эквадорская телепрограмма на канале «Ecuavisa», октябрь 1987 года.
© Ведущий: Бернар Фужер (Bernard Fougères).
В тексте используются следующие сокращения: Б. — Бернар, К. — Каридад.
Б.: — Наконец-то она, Каридад Канелон, с нами, здесь, в студии канала «Ecuavisa»! И вы уже слышали, как она поёт! Но после программы «El Show de Bernard» у меня накопилось для неё много вопросов. Когда говоришь с актрисой теленовелл, невольно думаешь, что в реальной жизни она тоже может быть очень мелодраматичной. Ты не такая, правда?
К.: — Нет (улыбается)! Это было бы так скучно! Только представь!
Б.: — Хорошо, ответ принят (смеются)! А вспыльчивой когда-нибудь бываешь? Я вот не могу представить тебя, например, швыряющей в своего мужа тарелками или что-нибудь в этом роде.
К.: — Нет (улыбается)! До подобного, конечно, дело не доходит. Но иногда могу как следует рассердиться.
Б.: — Что ж, расскажи мне, какой бывает Каридад в гневе?
К.: — Ругаюсь, начинаю повышать голос. И моё лицо тоже несколько преображается — с него исчезает привычное спокойное выражение. И брови начинают хмуриться или что-то вроде того (улыбается).
Б.: — Но такое, видимо, случается очень редко, ибо ты говорила мне в «El Show de Bernard», что одно из главных твоих достоинств — терпение.
К.: — Да. Для того чтобы я взорвалась, меня нужно очень сильно вывести из себя. Как говорится, довести до ручки.
Б.: — Когда ты ругаешься и сердишься, употребляешь в такие моменты крепкие словечки, которые нельзя говорить с экрана?
К.: — Нет-нет (улыбается), это совсем не то. Это не мат. Это именно жёсткие слова, но говорить их здесь я не буду. Мне было бы неудобно.
Б.: — Каридад ревнива?
К.: — Да (смеётся).
Б.: — А за ревнивого мужчину вышла бы замуж? Скажи мне правду!
К.: —Я уже замужем за ревнивым мужчиной (смеётся)! (Каридад Канелон была замужем за венесуэльским актёром итальянского происхождения Роберто Ламарка. — Прим. пер.).
Б.: — Это я и хотел услышать!
К.: — Да, это правда (от души смеётся)!
Б.: — Очень ревнивый?
К.: — Очень!
Б.: — Мы вышлем ему запись этой программы, чтобы он всё услышал.
К.: — Он скажет в ответ: «Каридад совершенно права. Она сказала правду!».
Б.: — Почему же он так ревнив?
К.: — Не знаю (смеётся)!
Б.: — Эта Каридад, которая порой бывает жёсткой, по сути своей — очень мягкий человек? Или её нежность — это своего рода вспыльчивость, которую она умеет контролировать?
К.: — Не знаю. Это могут сказать другие люди, но не я сама.
Б.: — Уверен, что ты романтичная.
К.: — Да, я очень романтична.
Б.: — Ужасно сентиментальна.
К.: — Да, я очень чувствительная.
Б.: — Тебя легко ранить? Одним цветочком тебя можно расторгать?
К.: — (смеётся).
Б.: — Если бы завтра наступил конец света и ты могла бы остаться лишь с одним-единственным человеком, — кто бы это был?
К.: — Мой ребёнок.
Б.: — А как же ревнивый? Отправим его куда-нибудь?
К.: — Ну вот что же в таком случае делать!
От души смеются.
Fuente: Ecuavisa (cadena de televisión ecuatoriana). — 1987.