У нас для вас новый древний мем:
Для понимания нет ничего сложного, даже если у вас слабоват английский. Кстати, именно поэтому у вас к этой надписи не возникнет вопроса: а что так можно? А где подлежащие? А нету.
Мало того, тут и сказуемые тоже уполовиненные. В полном виде должно быть так:
I am not sure, if she is flirting or just nice. – Не могу понять, то ли она со мной флиртует, то ли она просто человек хороший.
Вот это «выбрасывание слов из песни» в английском называется ellipsis. Это такое явление, когда убираешь слово из предложения, а какое – легко догадаться и так.
Доходит до смешного:
He said she’s not pretty. – Is not wrong. = Он сказал, что она не очень симпатичная. – В общем-то (он) прав.
Но это крайность, присущая интернет-общению.
Очень часто эллипсис встречается в начале предложений:
(Do you) Want to come with us? – Хочешь с нами пойти?
Not sure when I’ll be here next. – Точно не знаю, когда буду здесь в следующий раз.
Всё это привычно, понятно и никого не сбивает с толку. Пропущенные слова мы прекрасно «достраиваем» в уме. Главное правило эллипсиса – не лишиться критической «словесной» массы, без которой предложение вообще не будет иметь смысла. Но есть и маленькие, частные правила, об одном из которых сегодня и пойдёт речь.
Есть особый тип предложений, называющихся «reduced participle clauses». Это когда можно вместо «When you talk to your boss, don’t look him in the eye» сказать «When talking to your boss, don’t look him in the eye». Или вместо «When you are travelling, make sure you keep your documents on you» – «When travelling, keep your documents on you».
Использование такого рода предложений с «инговыми причастиями» для союза if не характерно. Зато хорошо работают здесь следующие союзы и предлоги: while, after, before, since, when, on, without, instead of, in spite of, as. Правда, когда такое «причастие» стоит после предлога, скорее всего это не причастие вовсе, а герундий, но грань между этими двумя бывает настолько тонка, что для удобства всё это дело и стали называть «инговой формой».
Примеры:
While taking off, keep your wi-fi turned off. – Во время взлёта держите ваши устройства выключенными.
When crossing the road, look left first and then right. – При переходе улицы посмотрите сначала налево, а потом направо.
On completing the job, please report to your superiors. – По завершении работы доложите вашему начальству.
When talking with your boss, make sure you look your best. – Когда разговаривается со своим начальником, убедитесь, что вы выглядите наилучшим образом.
Другой тип reduced clauses – с использованием причастий прошедшего времени. И вот здесь-то if себя проявляет в полной красе. А кроме него ещё такие слова: if, when, while, once и until.
If done, please check the box. – Если (задание) выполнено, пожалуйста, отметьте его галочкой.
You will speak, when spoken to. Otherwise you will keep your mouth shut. – Разговаривать будешь тогда, когда тебя спросят. А до тех пор помалкивай.
Once read, that book will haunt you forever. – Раз её прочтёшь, и эта книга будет тебя преследовать всегда.
Ещё примеры с if:
If addressed, say you don’t speak English. – Если к тебе обратятся, скажи, что не говоришь по-английски.
If given the job, take it. It’s a one-in-a-lifetime chance. – Если тебе дадут работу, бери. Такой шанс только раз в жизни выпадает.
Но сказать, что if совсем уж не используется с «инговыми причастиями» не могу. Достаточно хотя бы посмотреть на наш мем. Что понятно и не вызывает сложности с интерпретацией, то – разрешено. Нетипично пусть, но в пределах допустимого.
Кроме того, когда ситуация позволяет из таких предложений можно выкинуть и причастия, оставив всё остальное:
When in a public place, do not get naked. – Когда вы в общественном месте, не раздевайтесь догола.
While at work, make sure you do work and don’t do anything else. – Когда вы на работе, постарайтесь делать работу, а ничего другого не делать.
Once there, go to a motel, spend the night, and then contact me the next day. – Как только будешь там, иди в мотель, переночуй, а потом на следующий день свяжись со мной.
That’s it for now.
Редактор Puzzle English,
Юрий Некрасов
Подарок для читателей
Лучше разобраться в грамматике вам поможет наш онлайн-сервис для изучения английского языка. Вы можете его попробовать абсолютно БЕСПЛАТНО: регистрируйтесь на нашем сайте и тестируйте его возможности в течение двух недель.
Если вам понравится, по промокоду ZEN2022 вы можете купить полный доступ на 5 лет за 4990 р. вместо 16990 р. Промокод применится автоматически при переходе по ссылке.