Найти в Дзене
Daracci

Два ангела, два поручения. Удивительный рассказ

На четвертом небе встретились два ангела. Один спросил другого:
«Куда и зачем ты направляешься?» «Я иду выполнить одно удивительное поручение, которое мне дали, – ответил другой и рассказал об этом поручении:
– В одном городе умирает иудей, и ему захотелось рыбы. Та рыба, какой ему захотелось, не водится в их реке. Мне поручено взять ее там, где она водится, бросить в их реку и сделать так, чтобы она попалась рыбаку и затем досталась тому иудею». Зачем это было нужно? За все добрые поступки, совершенные этим иудеем в жизни, Всевышний Аллах отплатил ему добрым воздаянием еще на земле. Оставался только один хороший поступок, и за него Всевышний хотел воздать добром еще в этом мире, до его смерти. Следовательно, неверующему даже за малейшие хорошие поступки Всевышний Аллах воздает добром еще в этой жизни, не откладывая воздаяние до Ахирата. Затем рассказавший об иудее ангел спросил другого: «А ты куда идешь?» Тот ответил: «Я тоже иду выполнить поручение удивительнее твоего». И пове
-2

На четвертом небе встретились два ангела. Один спросил другого:
«Куда и зачем ты направляешься?»

«Я иду выполнить одно удивительное поручение, которое мне дали, – ответил другой и рассказал об этом поручении:
– В одном городе умирает иудей, и ему захотелось рыбы. Та рыба, какой ему захотелось, не водится в их реке. Мне поручено взять ее там, где она водится, бросить в их реку и сделать так, чтобы она попалась рыбаку и затем досталась тому иудею».

Зачем это было нужно? За все добрые поступки, совершенные этим иудеем в жизни, Всевышний Аллах отплатил ему добрым воздаянием еще на земле. Оставался только один хороший поступок, и за него Всевышний хотел воздать добром еще в этом мире, до его смерти. Следовательно, неверующему даже за малейшие хорошие поступки Всевышний Аллах воздает добром еще в этой жизни, не откладывая воздаяние до Ахирата.

Затем рассказавший об иудее ангел спросил другого: «А ты куда идешь?»

Тот ответил: «Я тоже иду выполнить поручение удивительнее твоего». И поведал следующее:
«В одном городе умирает правоверный, ему захотелось выпить молока. Все его грехи, дурные поступки, совершенные за всю жизнь, были прощены благодаря перенесенным им бедам, переживаниям, горестям, кроме одного прегрешения. Я иду вылить это молоко, чтобы во искупление того прегрешения оно не досталось умирающему».

То есть огорчение из-за того, что он не смог выпить молока, сделают искуплением того прегрешения, чтобы не было причин подвергать наказанию этого доброго правоверного. Так Всевышний Аллах, наслав на правоверных, праведников беды и горести ради искупления их грехов, очистив их, приводит в Ахират, чтобы там их не коснулся огонь Ада.

В следующем аяте Корана также говорится:

-3

Смысл: «Кто бы ни совершил плохой, мерзкий поступок, ему воздастся соответственно деянию». То есть, неверующий это воздаяние несомненно получит в Ахирате, если он умрет не раскаявшись, а что касается верующего ослушника, то Всевышний Аллах поступит с ним как захочет – подвергнет его наказанию или простит.

Когда был ниспослан этот аят, сподвижник Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал Пророку : «О Посланник Аллаха! Кто же из нас не совершает дурных, мерзких поступков?» От Абу Ҳурайры, да будет доволен им Аллах, также рассказывают: «Когда был ниспослан этот аят, мы стали переживать и плакать. Тогда Пророк ответил Абу Бакру:

-4

"Разве не приходят к тебе печали, ты не болеешь и тебя не настигают беды и горести?" "Да, бывает, о Посланник Аллаха!" – ответил Абу Бакр , и Посланник сказал: "Все это искупление грехов"». В другой версии Пророк говорит Абу Бакру :

-5

«Тебя, твоих уверовавших товарищей, то есть, всех правоверных, наказывают на этом же свете соответственно грехам, чтобы на том свете вы встретились со Всевышним Аллахом очистившимися от грехов. А для остальных, то есть для неверных, [наказание] откладывается на тот свет».

-6

Я не стану разъяснять смысл этих арабских изречений, чтобы не затягивать речь. Скажу лишь о цели. Тому, кого настигли горе и печаль, весьма желательно говорить:

-7

Тому, кто опасается чего-либо, желательно произносить:

-8

Человеку, боящемуся людей, желательно произносить:

-9

Человеку, который надеется на Рай в Ахирате, желательно многократно произносить:

-10

Кто бы ни получил от Всевышнего Аллаха многочисленные, обильные блага, пусть помногу восхваляет Аллаха, то есть часто произносит «Альхамдулиллах». У кого много горя, переживаний, тот пусть часто кается, то есть произносит «Астагфируллах». Кого настигла бедность, нищета, тот пусть часто произносит: «Ла hавла ва ла ķуввата илла биллах».

Из книги "Побуждение внять призыву Корана". Том 1
Саид-афанди Аль-Чиркави.