Меньше месяца назад перебрались с женой в Бишкек. До этого жили на юге Киргизии. Тут нужно некоторое пояснение: в Азии, при обращении к человеку старше тебя, обязательно добавляют слово, акцентирующее это. В Киргизии(на юге) это ака, при разговоре с мужчиной и эже, если это женщина. И не важно, что разница в годах может составлять всего несколько дней. Это уже в крови.
Моя супруга много лет проработала в банке, была там старшей по возрасту и, естественно, ее так и называли все, с добавлением, впереди эже, имени. Ну и конечно все, что положено по возрасту - почетное место за столом и первый бокал с чаем или кофе, ей.
И вот мы в Бишкеке. Здесь тоже уважают старших, но город, несколько европеизирован. И вот, в один из первых дней, гуляя с внучкой по улице, подъехала с коляской к стайке девчат, 12-15 лет. И одна из них сказала - Пропустите бабушку с внучкой. Так она расстроилась, что назвали бабушкой. А у нас 4 внуков и внучка. Посмеялись конечно.
А на следующий день я пошел в магазин за продуктами. Расплатился на кассе, иду к выходу, слышу сзади - Молодой человек, вы мне не поможете? Вот оно! Я уже представлял, как буду рассказывать об этом своей жене, вот мол, как ко мне еще обращаются. Оборачиваюсь - Вы мне? - Нет, что вы, я вон к тому молодому и красивому обращаюсь. И показывает на охранника. Молод, не скрою, на счет красоты, я бы поспорил. Но не знаток и не ценитель.
Облом был жесточайшим, все мои приколы, приготовленные для жены, оказались лишними.
Ну и, в заключении, случай сегодняшний: Сижу во дворе в телефоне, рядом играется младший из внуков. Вдруг слышу - Откуда эта сук@ взялась? В шоке оборачиваюсь(при детях и внуках я сдержан в словах), этому я научить его не мог. Тот держит в руках обыкновенную сухую ветку. Не пугай меня так, говорю ему, это сук и лучше не склонять это слово...