«Остров сокровищ» | 10 лучших экранизаций романа Р. Л. Стивенсона от кинокритика Нины Спутницкой
Предлагаем в жаркие летние дни совершить морское кинопутешествие и обозреть киноверсии романа Р. Л. Стивенсона. Каждая версия позволяет зрителю не только насладиться экзотическим антуражем, но оценить социокультурное и политическое звучание ключевых мотивов и трансформации под влиянием различных культурных факторов центральных образов нестареющего образчика приключенческого жанра.
Лот #1. «Остров сокровищ» автора масштабных «Унесенных ветром» и «Волшебника страны Оз» Виктора Флеминга 1934 с двенадцатилетним Джеки Купером в главной роли, до этого известным широкому зрителю благодаря комедийному киносериалу «Пострелята» и номинацией (впервые в истории) на премию «Оскар» за фильм «Скиппи» Нормана Таурога.
Джим здесь ребенок деловитый и домовитый и смелый, успевает испечь пирог на день рождения матери (Дороти Петерсон — знаменитая по ролям хорошеньких молодых мамочек). Этот Джим — мальчик-блондин с гладко зачесанными волосами, холеный, упитанный женоподобный услужливый юнец, такой идеал юношества любопытно сравнить с советским вариантом. Обе версии грешат театральщиной (мизансцены, темпо-ритм), в обеих доктор Ливси — романтический герой, а вот интерпретации Бонса существенно разнятся.
Лот #2. «Остров сокровищ» (1937) — мажорная соцреалистическая интерпретация от Владимира Вайнштока открывается сражением на берегу морского побережья повстанцев во главе с Ливси (здесь — Лайвси).
После успеха фильма «Дети капитана Гранта» (1936) Вайншток берется за экранизацию знаменитого авантюрного романа Р.Л.Стивенсона «Остров сокровищ». Производство кинокартины с одноименным названием завершается в 1937 году, — временем начала массовых репрессий в России 1930-х, и во многом несет на себе черты эпохи (подробнее об этом).
Лот #3. 1950. Уютная техниколоровская версия известного специалиста по спецэффектам, вальяжного Байрона Хэскина, который спустя три года прогремит экранизацией Г. Уэллса «Война миров» и вольной экранизацией романа Жюля Верна «С Земли на Луну» (режиссер переносит действие европейских романов в США, для него характерно соединение космической тематики и фэнетезийных миров, его творчество зафиксировало нерешительность протестантской культуры в ряде вопросов, поставленных НТР).
Бобби Дрисколл в роли Джима и Роберт Ньютон в роли долговязового, как будто позаимствованного из нуара Сильвера явили классическая расстановку сил, типовые персонажные характеристики. Фильм ничем не примечателен, но вполне безобиден для фанатов, ревностно относящихся к искажениям ключевых образов романа.
Лот #4. 1971. Фильм Евгения Фридмана – версия романа начала эпохи застоя в советском кино, впитавший все лучшее из «оттепели», современник лучших фильмов Алексея Германа, Андрея Тарковского. Фильм оснащен великолепной музыкой Алексея Рыбникова (дерзкая песня «Малютка Дженни» была изъята из прокатного варианта) и грандиозным Сильвером «богатыря» советского кино Бориса Андреева, наделившего кровожадного пирата не только мощью, но горечью. Перед нами калека, человек поломанный системой, преступник, вынужденный мимикрировать, чтобы интегрироваться в социум.
Смею предположить, что эта роль была во многом этапной для коррекции амплуа артиста. Кроме того, он находится здесь в окружении совершенно новых лиц: положительных персонажей сыграли прибалтийцы Ааре Лаанеметс, Лаймонас Норейка, Альгимантас Масюлис, Юозас Урманавичюс, Витаутас Томкус, внешняя фактура которых сами по себе была знаком иного мира, символом Запада в советском кино, противоположной официальному дискурсу эстетики.
Здесь Джим — романтичный пятнадцатилетний юноша, в нем читается совершенно новый социальный тип, представитель поколения, рожденного после войны, своего рода, – надежда общества.
Лот #5. 1982. Мини-сериал Владимира Воробьева «Остров сокровищ». Обстоятельная экранизация, верная источнику версия, кроме всего, запечатлела важные для своего времени культурные коды. Блестящая, дерзкая, неожиданная интерпретация Джона Сильвера от Олега Борисова (его пират-калека — худой невротик, диссидент) говорит о том, что фильм — больше чем просто экранизация, это фильм о тупике, надрыве, безысходности и обреченности. Замечательный кастинг. Разве что Федя Стуков не попадает в типаж, впрочем, его портретное сходство с Джеки Купером (см. лот 1) очевидно. Остается смириться с тем фактом, что Федя исполнил в начале 1980-х гг. ключевые роли мальчикового репертуара (кроме Джима, был и Том Сойер) и даже сыграл девочку у Никиты Михалкова («Родня»).
Лот #6. 1985. Франко-английская версия Рауля Руиса с культовыми для бунтарского кино Франции 1960-х гг. Анной Кариной и Жан-Пьером Лео. События представлены как сюрреалистический сон, однако фильм лишен юношеского запала и по-настоящему оригинальных решений. Джим курит? Билли Бонс замечен в любовной связи с мамой героя? Пиратская форма заменена камуфляжем?
Попытка водрузить классический британский приключенческий роман на эстетическую платформу французской «новой волны» успехом не увенчалась. Возможно, авторы просто опоздали лет на …надцать. А то, что мировая премьера картины состоялась лишь в 1994 году, подтверждает ее субкультурную направленность. Это кино не для всех.
Лот #7. 1988. Советский мультипликационный сериал Давида Черкасского – дерзкий, шумный, ироничный, полный острохарактерных персонажей и диснеевских гэгов, киноцитат и афоризмов:
∙ Какой хороший мальчик!
∙ За мной пришли. Спасибо за вниманье. Сейчас, должно быть, будут убивать!
∙ О, увеличенная… печень, печень… увеличенная… селезёночка… Аритмия… Замечательно! Какая прелесть!
∙ К чёрту дверь! — Есть, сэр!
∙ Признаю себя ослом и жду дальнейших ваших распоряжений!
Фильм прогремел в свое время, взорвав ТВ-экран совершенно новой эстетикой. Из сонма экранизаций его выделяет отсутствие хоть сколько бы то симпатичных персонажей. Анимационная фактура сбивается игровой: черно-белыми клиповыми вставками, классические диалоги интонированы по-новому. Джон Сильвер Армена Джигарханяна с узнаваемыми нотками Горбатого из культового «Места встречи изменить нельзя» отлично вписывается в компанию мореплавателей-аферистов. Но главная победа фильма — Джим. Он здесь — бесподобен, идеальное произведение марксистско-ленинской идеологии, издевка и над советской, и над буржуазной культурой, диагноз поколению яппи.
— С рождения Билли пай-мальчиком был.
— Молодец!
— Имел Билли хобби — он деньги любил…
— Хороший мальчик!
— Любил и копил.
Целевая аудитория этого замечательного постмодернистского коктейля с плюющимися персонажами и песнями-хитами, – подростки и взрослые.
Лот #8. 1990. Фильм британца Фрейзера Кларка Хестона с Кристианом Бейлом в роли Джима — добротная экранизаций, самая аутентичная, с замечательным кастингом. Проигрывает остальным разве что стремительным темпом, ведь в деле поиска сокровищ, в эпизодах подготовки к путешествию и обсуждения стратегии обстоятельность не помешала бы. И все же – 10 баллов.
Лот #9. 1999. В фильме совместного производства Великобритании и Канады режиссера Питера Роу полностью пересмотрены мотивировки персонажей. Достойная внимания, но не хрестоматийная версия романа.
Лот #10. Замыкает список сериал о Флинте «Черные паруса» (2014-2017) — приквел к роману, ответивший запросам публики на пиратскую экзотику классического романа, фактуру «Пиратов Карибского моря» и скандальную откровенность сериалов «Тюдоры» и «Борджиа».
Проект явно не предназначен для семейного просмотра, а также для натур с тонкой душевной организацией. Посмотрев сериал, Вы сможете узнать, как Флинт и Сильвер стали тем, кем они стали. Кроме того, проект — яркое свидетельство того, что стало с жанром, к чему привел в конечном итоге опыт экранизации Стивенсона в частности и приключенческой литературы вообще.
СМОТРЕТЬ ТРЕЙЛЕРЫ ВСЕХ ФИЛЬМОВ ЗДЕСЬ
А какая у вас любимая экранизация "Острова..."?
Поставьте, пожалуйста, лайк публикации, чтобы поддержать наш канал.