Найти в Дзене

Параллели Библии и Гимна Эхнатона

Библия - это древний источник, повествующий нам о религии древних евреев. Однако есть более древние тексты, которые имеют параллельные моменты с Библией. Одним из таких документов является древнеегипетский текст "Гимн Атону" 14 века до н.э.

Автором "Гимна" предположительно является фараон Эхнатон, великий древнеегипетский реформатор, который отверг культ старых богов и провозгласил новый культ - почитание Атона, бога солнечного диска. Реформа Эхнатона потерпела крах после его смерти, жрецы вернули свое место в государственном управлении и стерли все сведения о фараоне-еретике. Благодаря тому, что египтяне покинули воздвигнутый Эхнатоном город Ахетатон (город Атона), пески сохранили рисунки, тексты и храмы города. Именно там археологи обнаружили "Малый" и "Большой гимн Атону".

В дальнейшем ученые нашли удивительные параллели между гимнами и библейской книгой "Псалтирь". В этой статье расскажу об этих параллелях подробнее.

Гимн Атону.
Гимн Атону.

Псалом 103 - копия Гимна Атону?

Темы из "Гимна Атону", божественному солнечному диску, появляются в псалме 103: опасные ночные животные, человеческая дневная деятельность, акцент на людях, а не на израильтянах, великая сила воды и многое другое.

Псалом 103 состоит из 35 стихов и разделен на 5 разделов:

1. Бог на небесах.

В первых четырех стихах описывается Бог на небесах, облаченный в славу, величие и свет, простирающий небеса, как ткань шатра. Бог восседает на облаках, ветрах и небесных водах, делая ветер и огненное пламя своими посланниками.

2. Сотворение земли и воды.

В следующих пяти стихах Бог устанавливает основание земли и покрывает большую ее часть водой. В отличие от 1 главы книги Бытия, процесс носит боевой характер: божий удар и гром заставляют воды, которые стояли над горами, спуститься с них, а затем Бог устанавливает для них границы, чтобы вода снова не захлестнула сушу.

3. Жизнь на земле.

Следующие десять стихов посвящены сотворению жизни. Бог создает источник пресной воды, позволяя животным пить, а птицам жить рядом с ними на деревьях. Пресная вода стекает с гор, насыщает землю, позволяя расти траве, чтобы скот мог есть, и чтобы люди занимались сельским хозяйством, производили вино, масло и хлеб. Вода питает деревья, птицы гнездятся в ветках, в то время как дикие козы живут в горах, а скальные барсуки (даманы) - в их утесах. Раздел заканчивается ссылкой на солнце и луну на небесах и на то, как они определяют время на земле.

Эти первые три раздела переходят от бога, обитающего на небесах, к божьему сотворению мира, разделению воды и суши, обеспечению водой жизни на земле, кульминацией которой является человечество. Все эти темы известны из других мест Библии. Аналогичным образом тема конфликта бога с первородным морем является примером распространенного древнего ближневосточного тропа, известного как "война против хаоса".

4. Четвертая часть псалма, начинающаяся с 20 стиха, представляет динамичный взгляд на земную жизнь через призму времени. Развивая упоминание о лунном и солнечном циклах в предыдущем стихе, в псалме рассматривается ночь как время для охоты опасных животных:

Ты простираешь тьму — и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные. Молодые львы рычат о добыче и просят у Бога пищу себе. Восходит солнце — они собираются вместе и ложатся в своем логове. Выходит человек на свою работу и трудится до вечера. (20-23)

В "Гимне" эти стихи выражены следующим образом:

Ты заходишь на западном горизонте — и земля во мраке; Как мертвые, спят люди, с головою укрывшись, не видя друг друга. Добро, что под их головами, незаметно уносят воры. Из логовищ львы выходят, и из песка выползают змеи, Ибо земля безмолвна, и скрылся все сотворивший. Но снова земля расцветает, когда ты, Атон, восходишь Солнечным диском, когда ты сияешь, мрак разгоняя лучами. Обе Земли, ото сна пробуждаясь, к тебе простирают руки. Тела свои омывая, облачаясь в одежды, они за работу берутся, Тебя прославляя.
Древнеегипетский барельеф с изображением семьи Эхнатона (Нефертити и дети) и Атона в видео солнечного диска, посылающего лучи.
Древнеегипетский барельеф с изображением семьи Эхнатона (Нефертити и дети) и Атона в видео солнечного диска, посылающего лучи.

Параллели очевидны: выход львов, людская активность, пробуждение, разделение дня и ночи.

Еще одна параллель связана с 24 стихом псалма, где сказано о боге как создателе и населяющих землю живых существах:

Господи, как многочисленны Твои дела! По Своей мудрости Ты все сотворил; земля полна Твоих созданий. (Псалтирь 103:24)
Земли ты единый создатель и всего, что её населяет, людей, скота и всех тварей, имеющих ноги и крылья. Каждого, где бы он ни был, ты судьбой наделяешь. (Гимн Атону)

Следующая параллель связана с морем:

Вот, море, богатое и пространное, в котором нет числа пресмыкающимся, животным малым и большим. В нем плавают корабли, там Левиафан, которого Ты сотворил играть в нем. (Псалтирь 103:25-26)
Плывут корабли на юг и на север путями, какие открыты сияньем, и рыба речная играет. Когда же в глубины морей свет проникает... (Гимн Атону)

Параллель про зависимость жизни от бога:

Все они ожидают от Тебя, чтобы Ты дал им вовремя их пищу. Ты даешь им — они принимают, открываешь Свою руку — насыщаются. (Псалтирь 103:27-28)

В "Гимне Атону" похожие строки относятся не к животным, а к людям:

Каждого, где бы он ни был, ты судьбой наделяешь. Пусть языки людские различны и разного цвета кожа людская, Всех одаряешь ты пищей, всем жизни предел назначаешь. (Гимн Атону)

Без бога нет жизни, с богом жизнь есть. Об этом повествуют строки из "Псалтири", и то же самое мы видим в "Гимне Атону":

Если скрываешь Свое лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание, умирают они и возвращаются в прах. Пошлешь Свой дух, и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли. (Псалтирь 103:29-30)
Когда ты восходишь, они живут. Когда ты садишься, они умирают. (Гимн Атону)
-3

Все эти параллели приводят к выводу, что Псалом 103 составлялся под сильным влиянием "Гимна Атону". Исследователи Библии обычно не делают такого категоричного заявления. Но как объяснить столь высокую концентрацию параллелей? Сравнительный анализ подталкивает к версии заимствования. Также есть вероятность, что оба текста составлялись под влиянием одного более древнего источника.