Найти тему
Хроники Веры

Забавные ошибки на уроках английского)

Учиться – не всегда скучно, как думают некоторые! Иногда это смешно или хотя бы забавно)

Что я отметила за учебный год:

- использовали «horrible» вместо «horror» во время изучения жанров литературы и кинематографа. I don’t like horrible films (Я не люблю ужасные фильмы) – ну, а кто любит-то?)))

- «кукумбер» - это вообще слово-фаворит (думаю, многие преподаватели сталкивались с ним)

- использовали look for как «высматривать» по аналогии с look after (присматривать)

- «I ate my dog» вместо «I fed my dog». Часто едите собак, котов?)))

- aunt (тетя) иногда превращалась в ant (муравей), study (изучать) – в teach (обучать), course (курс) – в curse (проклятие)

- периодически у нас появлялся русглиш – «time to резать», «cry, ну, как Краснодарский край»

Еще раз повторю – ошибаться – нормально, а всякие разные смешнявочки могут помочь разрядить обстановку на занятии)

А вы забавно ошибались?