На втором месте по количеству идиомов после индоевропейской языковой семьи стоит китайско-тибетская семья (в европейской традиции ее называют сино-тибетской). Идиомом, поясню, считается и язык, и диалект, и социолект – это такое универсальное понятие. Так вот, число носителей, китайско-тибетских идиомов, по последним данным, 1,3 миллиарда, а самих идиомов – от 250 до 450.
Такой большой разрыв в цифрах объясняется тем, что многие идиомы мало изучены. О существовании некоторых известно только по имеющемуся короткому списку слов. Так же сложно объединить эти идиомы в какие-то подгруппы внутри одной языковой семьи на основании общих признаков. Поэтому классификаций существует много, и все они спорные. Имеются также попытки привязать к сино-тибетской семье кавказскую семью языков, включить в нее баскский язык, енисейские и некоторые другие языки, объединить ее с австралийской языковой семьей.
Еще в первой половине ХХ веке лингвисты делили китайско-тибетские языки на две большие подгруппы: восточную (таи-китайскую), включавшую китайский язык и тайские языки, и западную (тибето-бирманские языки). Основой для разделения стало различие в порядке слов: в восточных языках дополнение ставят после глагола, в западных — перед ним. Сейчас стали говорить просто: китайские и тибето-бирманские языки.
На китайских языках, понятно, говорят в Китае, в основном южнее Гоби и восточнее Тибета, но и в некоторых других регионах, а также за пределами страны. Дунганский язык входит в эту группу.
На тибето-бирманских языках говорят в Мьянме (бывшая Бирма), в ряде регионов Китая (Сычуань, Юньнань, Цинхай и др.), в Индии (штат Кашмир), Непале, Бутане. Языковая картина постоянно меняется. Некоторые народы (в частности туцзя) переходят на китайский язык. Самый многочисленный из западных языков – бирманский.
По поводу языка бай, распространенного в китайской провинция Юньнань (носителей свыше одного миллиона), ученые спорят: относить ли его к китайским или тибето-бирманским языкам, а может вообще исключить из китайско-тибетской языковой семьи.
Есть, разумеется, черты, которые объединяют все эти многочисленные языки в одну семью.
Основной фонетической единицей в сино-тибетских языках является не отдельная фонема, а целый слог. Во многих языках смыслоразличительную функцию выполняет тон.
Морфемы чаще всего выражены одним слогом. Но тут множество исключений. В классическом тибетском использовались неслоговые приставки и суффиксы: b-kru-s «вымыл», khru-d «мой». В цзинпо корни могут включать два слога: măkui «слон», но kuinoŋ «стадо слонов».
Обычно корень не изменяется, но опят же – не во всех языках. В бирманском языке бывает чередование: пхауʼ «продырявить», пауʼ «быть продырявленным, иметь дыру».
Часто слова состоят только из корня, как в китайском: mǎ 馬 «лошадь», lái 來 «иди сюда», или бирманском: мйин «лошадь». Иногда для того, чтобы корень стал словом, требуется добавить к нему какой-то аффикс. Китайское слово fáng-z 房子 «дом» образовано при помощи суффикса -z, бирманское lag-pa «рука» – при помощи суффикса -pa.
Есть сходство и в синтаксисе.
Письменность на некоторых их сино-тибетских языков существует очень давно. Первые памятники письменности, на которых изображены китайские иероглифы, относятся к XIII или XIV векам до нашей эры. Тибетское письмо появилось в VI веке, бирманское – в XI веке.
Татарский язык в Китае
Языковая ситуация в Синьцзян-Уйгурском округе Китая
#лингвистика #китай #азия