Найти тему
EstELN

EstELN. Факапы на уроках эстонского, учительское 01 как по-эстонски будет "злоупотреблять" (не kuritarvitama)

Эстонский дошёл до уровня, когда ученики настолько в меня верят, что задают сложные вопросы про "разговорные выражения" вместо того, чтобы готовиться к экзамену B2, в котором вообще никакого разговорного нет (и его не тестируют). Там в экзамене для взрослых только "про работу - выступить на собрании", "понимать статьи в сми" и "уметь написать отчёт или эссе (или письмо)".

Группа подопечных у меня сейчас не по своей воле занимаются половина, так что эстонский они в гробу некоторые видели. Это печалит, но они мирные, пытаюсь всё равно заинтересовать.

И есть несколько человек, кому реально надо, и они сами ещё что-то учат. Пытаются потому получать полезное для своих целей от меня, задавая вопросы по принципу "а чё, прикольно же". А я тут и там не знаю нюансов, фа-ак. Мне нужно на каждый вопрос в корпус и изучать примеры предложений, чтобы ответить - когда онлайн, то ученик на уроке даже не заметит, что я вместе с ним сразу же примеры разбираю и сама учу, а вот очно так, ну, никак. Приходится записывать всё в тетрадку и "на следующем занятии разберём". И пишут так же. Постоянно сомневаюсь, верно ли. Проверяю все слова в итоге, когда вычитываю письменные работы. Но раз ученики пишут, что задано, и спрашивают - круто же. Я рада, но мне тяжко, я всех-всех мелко-сложных слов сходу пока не знаю.

Иначе говоря, мне с моим C1.2 / C2.1 ещё полный C2 уровень пилить - это года 3-4, по моим скромным оценкам, если до того же примерно показателя, как в английском, пока буду именно знать сразу без дополнительных консультаций со словарём.

Вопросы от тех, кто лучше знает, обычно про слова пореже.

  • "Как по-эстонски сказать (по теме здорое питание) "пить меньше надо", "не злоупотреблять алкоголем"?

Тут проблема в том, что ученики откуда-то знают "неучебниковые слова", то есть они хотели именно другое что-то, не kuritarvitama

kuri+tarvitama v <+tarvita[ma tarvita[da tarvita[b tarvita[tud 27>
злоупотреблять <злоупотребляю, злоупотребляешь> / злоупотребить* <злоупотреблю, злоупотребишь>
чем

  • alkohoolseid jooke kuritarvitama злоупотреблять/злоупотребить* спиртными напитками
  • usaldust kuritarvitama злоупотреблять/злоупотребить* доверием
  • ära kuritarvita oma võimu не злоупотребляй своей властью

Про "перебарщивать с чем-то, злоупотреблять чем-то", millegagi liialdama спросили на днях - я когда слышу, понимаю, когда читаю - понимаю, когда меня спросили внезапно, как это сказать - ну, фаак, не помню (. Причём это же слово имеет смысл "утрировать, преувеличивать" и т.п. Оно мне лично в разговорах нигде не надо в быту - у меня даже кошки нет, чтобы в философских беседах потренироваться, на экзаменах тоже никогда не пригождалось. Просто тут к слову пришлось по теме tervisik eluviis.

liialdama v <liialda[ma liialda[da liialda[b liialda[tud 27>

1. ülepakutult esitama v kujutlema
преувеличивать <преувеличиваю, преувеличиваешь> / преувеличить* <преувеличу, преувеличишь>
что
äärmustama
утрировать[*] <утрирую, утрируешь>
что liter
üle pingutama
форсировать[*] <форсирую, форсируешь>
что
üle pakkuma
перегибать <перегибаю, перегибаешь> / перегнуть* <перегну, перегнёшь>
в чём piltl, kõnek
plaanide, väidete kohta
хватить* <хвачу, хватишь> kõnek
jahimehejuttudes liialdatakse saagi suurust в охотничьих рассказах преувеличивают величину добычи
pisut liialdades võiks öelda, et ... чуть преувеличивая можно сказать, что ...
võib liialdamata öelda, et ... можно без преувеличения сказать, что ...
sinu kartused on liialdatud твои опасения преувеличены

2. ülearu kasutama v pruukima
злоупотреблять <злоупотребляю, злоупотребляешь> / злоупотребить* <злоупотреблю, злоупотребишь> чем
ta liialdab maiustustega она злоупотребляет лакомствами ~ сладостями
ka kohvi pruukimises ei maksaks liialdada не следовало бы злоупотреблять и кофе

magusaga liialdama, alkoholiga liialdama, millegi pruukimises ei maksaks liildada (прямо формула, пример про кофе - выше)

Получается как-то так

чтобы быть здоровым, не надо (бы) / не следует / нельзя злоупотреблять алкоголем - et terve olla ei maksaks / ei tasu (не оправдывает себя, "не окупается") / ei tohi(ks) alkoholiga liialdada

Архив постов тут https://www.facebook.com/EstonianELN
Архив постов тут https://www.facebook.com/EstonianELN