Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Филологический маньяк

«Обдать поросёнка укропом...». Что понимали под словом «укроп» во времена Руси?

В древнерусском языке слово «укроп» в значении «растение Anethum graveolens» не было зафиксировано. Под словом «укропъ» (оукропъ) долгое время понимали горячую воду, кипяток. Пример с поросёнком приводится в словаре В. И. Даля, где основное значение слова «укроп» именно «тёплая, горячая вода». Но как же называли привычный для нас укроп? А. С. Семёнов (автор «Этимологического словаря русского языка») пишет: «в древнерусском языке достаточно длительное время растение [Anethum graveolens] именовалось родственными словом "копе́р"». Слово «копер» в значении «укроп» сосуществовало с «укропъ» (горячая вода). Сразу вспоминаются глаголы «кропи́ть», «накрапывать», где мы обнаруживаем чередование кроп-//крап-. Исследователи возводят «кропить» (крапать) к общеславянскому корню *kropiti, происхождение которого считают звукоподражательным. Считается, что исконное значение этого глагола «выбрасывание чего-то густого и мокрого». Получается, под словом «кроп» (общеслав. *kropъ) понимали «каплю, бр

В древнерусском языке слово «укроп» в значении «растение Anethum graveolens» не было зафиксировано. Под словом «укропъ» (оукропъ) долгое время понимали горячую воду, кипяток.

Пример с поросёнком приводится в словаре В. И. Даля, где основное значение слова «укроп» именно «тёплая, горячая вода».

Но как же называли привычный для нас укроп?

А. С. Семёнов (автор «Этимологического словаря русского языка») пишет:

«в древнерусском языке достаточно длительное время растение [Anethum graveolens] именовалось родственными словом "копе́р"».

Слово «копер» в значении «укроп» сосуществовало с «укропъ» (горячая вода).

Сразу вспоминаются глаголы «кропи́ть», «накрапывать», где мы обнаруживаем чередование кроп-//крап-.

Исследователи возводят «кропить» (крапать) к общеславянскому корню *kropiti, происхождение которого считают звукоподражательным. Считается, что исконное значение этого глагола «выбрасывание чего-то густого и мокрого».

Получается, под словом «кроп» (общеслав. *kropъ) понимали «каплю, брызги». В процессе кипения как раз образуются пузырьки. Этот же исторический корень *kropъ мы как раз находим в слове «укроп». Во многих славянских языках у него нет начального -у: укр. крiп (род. кропу, кроповый), блр. кроп, кропавы, болг. копър, словен. koper, чеш. kopr.

Академик О. Н. Трубачёв допускает появление славянского названия укропа от запаривания травы кипятком в хозяйственных целях. А по предположению лингвиста-русиста В. В. Колёсова, растение получило такое название по своим соцветиям, похожим на брызги.

Отсюда же и слово «крапива»! В современном виде это слово известно со второй половины XVIII века. Конечно, оно употреблялось ещё раньше, в древнерусском языке это слово зафиксировано как «кропива» (XIII век). Исследователи реконструируют более древний вид этого слова как *kopriva — от *kropъ и *kropiti.

Конечно, «крапива» (кропива) тоже имеет отношение к кипятку: сама по себе крапива «жжётся» и оставляет «ожоги», которые похожи на «кропы» (брызги, капли).

Было интересно? Поставьте «палец вверх»! Спасибо за поддержку ❤️