Найти в Дзене
Миры Кошки Мёбиуса

На берегах медовой реки (ч.4)

Плеснув в порожнюю – возможно, монметоновскую – кружку вина, Гарт сделал приличный глоток и едва не поперхнулся. Нет, небо сегодня явно благоволило ему – по залу, лавируя между столами, презрительно морщась и явно кого-то высматривая, пробирался вестовой. Великолепно! Охранник брякнул кружку на стол и, набычившись, снова поднялся на ноги. - Гарт, ты чего? – удивился Хельстайн. - Ничего особенного, мастер. Я сейчас… Так, парой слов кое с кем перекинуться надо. - Если это не очень срочно, то погоди немного – я тебя познакомлю с Лауриэллой, нашим, так сказать, магическим щитом, - Ренеке Хельстайн замахал руками, привлекая чье-то внимание, и преуспел в этом несколько неожиданным для Гарта образом. Вестовой осклабился, кивнул и направился к их столу, оттолкнув в сторону некстати попавшегося на пути пьянчугу. Тот что-то невнятно забормотал и попытался схватить нахального щенка за грудки, но сопляк отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и пьяница, дернувшись, осел на пол. Прямо как по за
изображение взято из свободных источников
изображение взято из свободных источников

Плеснув в порожнюю – возможно, монметоновскую – кружку вина, Гарт сделал приличный глоток и едва не поперхнулся. Нет, небо сегодня явно благоволило ему – по залу, лавируя между столами, презрительно морщась и явно кого-то высматривая, пробирался вестовой. Великолепно! Охранник брякнул кружку на стол и, набычившись, снова поднялся на ноги.

- Гарт, ты чего? – удивился Хельстайн.

- Ничего особенного, мастер. Я сейчас… Так, парой слов кое с кем перекинуться надо.

- Если это не очень срочно, то погоди немного – я тебя познакомлю с Лауриэллой, нашим, так сказать, магическим щитом, - Ренеке Хельстайн замахал руками, привлекая чье-то внимание, и преуспел в этом несколько неожиданным для Гарта образом. Вестовой осклабился, кивнул и направился к их столу, оттолкнув в сторону некстати попавшегося на пути пьянчугу. Тот что-то невнятно забормотал и попытался схватить нахального щенка за грудки, но сопляк отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и пьяница, дернувшись, осел на пол. Прямо как по заказу. Или по волшебству. Что там только что говорили насчет магов?

- Погодьте-ка… - до Гарта постепенно, со скрипом, но все же начало доходить. – Мастер Ренеке, ты что, и вправду хочешь сказать, что вот этот… вот ЭТО баба? И эта баба едет с нами?

- Подмечено грубо, но верно, - признал Хельстайн. – А ты что-то имеешь против?

- Да нет, не особо. Только хотел ему… то есть, ей, что ли, теперь… пару раз в зубы дать за фокусы на дороге.

- Не советовал бы экспериментировать, - не поднимая головы от карты, встрял Монметон. – И бабой ее лучше бы тоже не называть. У Ларри рука тяжелая и магический потенциал весьма неплохой, поверьте на слово.

Гарт мрачно смотрел на приближающегося вестового. Ну да, при ближайшем рассмотрении, увидев серебряную с инкрустацией сапфирами звезду боевого мага на лацкане дорожного камзола, он бы тоже не стал с ним в открытую связываться, пожалев собственное здоровье. А вот назвать ЭТО бабой язык у него все равно не поворачивался, и вовсе не из-за галантности. Щенок как щенок, с совершенно плоской грудью, коротко подстриженными светло-русыми волосами, острыми скулами и резко выдающимся вперед упрямым подбородком.

- Лис, это самый отвратительный притон, какой я только видела, - возмущенно сказала магичка, подойдя вплотную, опираясь на столешницу и, видимо, не сочтя нужным размениваться хотя бы на формальные приветствия. – Готова биться об заклад, что по ночам здесь клопы стаями ходят.

- Ларри, ты меня удивляешь, - с деланным беспокойством отозвался Хельстайн. – Неужели ты хочешь сказать, что не сможешь справиться с несколькими безобидными насекомыми?

- Надеюсь, что справлюсь, но будет жалко тратить на это время, предназначающееся для сна. Тысяча безликих, ведь можно же было найти хоть что-то поприличнее!

- Не уверен, - честно признался ученый. – В этом достославном городе всего две таверны, в которых, кроме того, чтобы кормить посетителей, еще и сдают комнаты внаем, и вторая из них еще худшего качества.

- Конечно-конечно, - проворчала магичка. – Верю, как родной матери, собственноручно сдавшей меня в сиротский приют. Мне ли не знать, что у тебя отыщется ответ на любые претензии?

- Если полагаешь, что я ошибаюсь, можешь сходить и проверить, - предложил Хельстайн.

Ларри покачала головой.

- Я же сказала, что верю тебе, - ангельским голоском пропела она. – Не вынуждай меня сомневаться, Лис! – Магичка рухнула на скамью рядом с Хельстайном, который едва успел подвинуться, и бесцеремонно потянулась к его кружке. – И вино здесь, похоже, из тех же самых клопов гонят, - сделала она вывод после первого же глотка. – Значит так, две физиономии из трех присутствующих мне знакомы, остается вопрос – кто третий и где обещанный четвертый?

- Третий – это Гарт О’Тул, - вежливо сообщил Хельстайн. – Гарт, знакомься, это Лауриэлла Шлумберк.

- Никаких Лауриэлл, - тотчас оборвала его магичка, – никаких Лор и всего прочего. Только Ларри. Исключительно и без вариантов.

- А мы-то, веришь ли, уже и познакомиться успели, - сквозь зубы заметил Гарт.

- Правда? – поинтересовалась Ларри, без особого интереса взглянув на охранника. – И когда же?

- Перед воротами города.

- Перед воротами? – магичка призадумалась. – А, так на том битюге ты, что ли, ехал? Тогда это трудно назвать знакомством. Я все равно ничего, кроме ваших с конем задниц рассмотреть не успела. И зрелище не впечатляло. – Высказавшись так, она окончательно утратила интерес к собеседнику и, подперев щеку кулаком, принялась наблюдать за грудастой служанкой, сновавшей между столами с дымящимися тарелками в руках.

Предыдущая часть здесь:

Продолжение здесь: