Первый основной аналог по-английски очень похож на русский. Однако, есть некоторые нюансы: purse это дамская сумочка округлой формы (то есть должна выглядеть, как очень большой бабушкин кошелёк для монеток с металлической застёжкой-защёлкой). А тут квадратненькая-угловатенькая. Больше на handbag похожа всё же ж. PURSES были особенно популярны в Викторианскую эпоху, а HANDBAGS - в Эдвардианскую Но классическая ассоциация со словом purse выглядит примерно вот так: Также всем обычно всем лень говорить слово «муж» или husband, когда разбегутся - что в русском, что в английском, достаточно “мой бывший» и «my ex». Третий момент - из чего точно сумочка сделана: из целого крокодила, крокодил был основным ингредиентом или же одним из ингредиентов. :) Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️
English. 3 варианта перевода на английский шутки двух крокодилиц
10 июля 202210 июл 2022
717
1 мин