Европейская лиственница по-английски называется the European larch (произносится "ла:ч" - с долгим "а"). Хвоя* вроде как тоже есть - needles (иголочки очень мягкие, если близко присмотреться, то приходишь к выводу, что это "тоненькие листики, которые выглядят, как иголочки"). Получается, что хвойное дерево. Но ... глаза нас обманывают: Латинское название лиственницы и слово "лиственный" По-латыни дерево называется Larix decidua, и слово decidua нам прямым текстом говорит, что дерево лиственное - то есть не иголки у него (хотя всё равно как иголки она выглядит). а "опадающая листва". По-английски слово "лиственный" - deciduous. Так ХВОЯ у лиственницы или ЛИСТЬЯ? У лиственницы "иголкоподобные листья" - needle-like leaves. Из-за схожести с хвоёй обыватели (обычные люди, неспециалисты) часто их называют needles - иголки (хвоя), что по-англиски, что по-русски. Но по осени листья у этого дерева желтеют (turn bright yellow) и опадают (fall). Итого, мы НЕ можем сказать, что лиственница - х
English. Как по-английски будет «лиственница - хвойное* дерево, но не вечнозелёное»
10 июля 202210 июл 2022
142
1 мин