КРЕСТ — слово это не русское, но слишком похоже на русское. И это не случайность — таков был план. Сразу оговорюсь, что человек я верующий и ничьих чувств задеть не хочу, однако те процессы, которые мы наблюдаем в языке хорошо отражают историю (которую по сотне раз переписывали), и то, что мы в результате с вами увидим может быть не так уж приятно глазу, увы... Мы можем жить в неведении (будем невеждами), а можем посмотреть правде в глаза. Это выбор. Всё было бы «шито-крыто», если бы не слово ВОСКРЕСЕНИЕ, в котором нет никакого «креста». Да и в греческих текстах, с которых Библию переводили на русский, креста тоже нет — там «ставрос» («древо», «палка», «шест», «кол», но не «крест»). Да и Иоанн Креститель никого не «крестил», не было у него в руках креста, он Баптист — Погружатель в воду. Это до сих пор спорный вопрос: был ли вообще крест или Иисуса умертвили иначе. Нам, людям с крестом на шее, это может показаться богохульством, но так ли важно, как Его умертвили, если Он нёс нам Любов