Педагогическое озарение настигло меня спустя полгода после роддома, где мне выдали волшебного младенца Марию. Я немного пришла в чувства, came to senses, и задумала антигуманистический лингвистический эксперимент.
Для начала решила дублировать общение с ребенком на двух языках, но довольно быстро утомилась. Не увидела в этом пользы и перешла на систему one parent - one language. Т.к. папа бывает дома набегами, в доме сложилась атмосфера тотального английского доминирования.
⠀
К трем годам дитя неплохо изъяснялось на английском, а на русском ее словарный запас оставался весьма ограниченным, her vocabulary was pretty limited. В домашнем детсаду, куда она ходила, все дети были сильно младше, поэтому диалоги ограничивались простыми "хочешь кушать, пипи, кака" и т.п. Тем не менее, отношения с воспитателями, семейной парой и их дочерью, ее ровесницей, были теплыми, практически родственными.
⠀
Поэтому, когда они предложили забрать ее с собой на Черное море на месяц, я сомневалась недолго. Там-то Мария и стала звездой автобусной остановки.
⠀
Однажды они ехали в контактный зоопарк, и в процессе ожидания автобуса дочь моя услышала, что сидевший на скамейке афроамериканец разговаривает с кем-то на английском. Дитя, стосковавшееся по родному языку, обрадованно атаковало растерянного парня общением. Периодически прыгая с русского на английский, она обсудила все события своей жизни. Ему оставалось только поддерживать диалог. По словам воспитателей, окружающие люди свернули шеи, наблюдая эту картину. Могу их понять, I share their feelings. Нечасто встречаешь трехлетнюю девочку, которая шпарит на английском лучше тебя. Причем семья-то с девочкой разговаривала на русском, и это добавляло ситуации изюминку, it was the icing on the cake.
⠀
Русский я ввела в обиход с ее 4 лет. Посчитала, что английский уже встал нормально в ее голове, и система не сломается. Теперь мы перешли на принцип one place - one language и говорим по-английски дома, а на улице - по-русски.
⠀
Англомамы, а какие у вас случались казусы с английским языком и детьми?
#английский язык #фонетика английского #билингвизм #курс английского языка