Продолжаем добираться до отдыха. Сегодня собрала для вас всё необходимое для успешного заселения в отель — чтобы не вышло, как в том анекдоте про Jerry is here.
Начинается всё еще до вылета — с booking (бронирования). Находим понравившийся отель и внимательно читаем его описание:
Отель находится рядом с Лувром, Собором Парижской Богоматери и магазинами в самом heart (сердце) Парижа. В facilities (удобства) входит: room service (обслуживание номеров), Internet access (доступ в интернет), air conditioning (кондиционер) и parking (парковка). Доступны номера классов single (одноместный), double (двухместный с одной большой кроватью) или twin (двухместный с двумя кроватями). Все комнаты оснащены satellite TV (спутниковое телевидение), air conditioning (кондиционер), direct-dial telephone (внутренний телефон), mini-bar (мини-бар) и личный safe (сейф). В ванных комнатах есть a bath (ванная) или shower (душ) и hair dryer (фен).
Вполне себе неплохое описание — думаю можем остановиться в этом отеле. Итак, вы добрались до отеля от аэропорта (если еще не добрались — читайте мою статью Английский для самолета и аэропорта). Театр начинается с вешалки, а пребывание в отеле — со стойки администратора. Английское слово reception без вазелина вошло во все языки мира. Итак, мы на ресепшене.
Заселение в отель
Эти фразы можно смело выучить и не париться, они нам понадобятся на check-in (при заселении):
- My name is Vasya Pupkin (меня зовут Вася Пупкин) — обратите внимание, что имена собственные не переводятся и ВО ВСЕХ документах записываются так же, как в заграничном паспорте. Эх, не бывать Ивану Джоном, Михаилу Майком, а Клаве — Клаудией. Одному Олегу повезло. Он и в Африке Олег.
- Теперь сообщим портье почти очевидную истину: I have booked a room — Я забронировал номер.
- Тем, кто путешествует на собственном автомобиле, пригодится вопрос Where can I park the car? — Где мне можно припарковать машину?
- Отдых отдыхом, а обед по расписанию! What time is breakfast? — Во сколько завтрак? Ещё бывает lunch (обед) и dinner (ужин).
- Важно ещё выяснить, где столовая: Where's the breakfast-room/canteen? — Где столовая?
- Вы же помните, что у вас с собой luggage (утюг тоже никуда не делся). Думаю, понадобится лифт. Спрашиваем: Where's the lift? — Где лифт? Можно использовать и американский аналог — elevator.
- Чистота — залог здоровья. When are the rooms cleaned. — Когда происходит уборка номеров?
- Is there a safe here? — Есть ли здесь сейф? Не забудьте сразу же сменить пин-код на свой собственный. Ну, и неплохо бы запомнить код до конца отпуска.
- Кстати, в хорошем отеле тащить багаж не придётся. Носильщик позаботится даже об утюге: Please have the luggage taken up to my room. — Пожалуйста, поднимите мой багаж в мой номер.
- The key, please. Room number 209 — Ключ, пожалуйста. Номер 209. Вообще, практика оставления ключа у портье постепенно угасает. Всё чаще двери открываются смарт-картами, а иногда даже через приложение на телефоне.
- Наверняка вы всегда хотели это спросить. Did anyone ask for me? — Меня кто-нибудь спрашивал?
- А если вы Гарри Поттер, ждущий своё письмо из Хогвартса, не забудьте фразу: Are there any letters for me? — Есть ли письма для меня? Сова по-английский — The Owl. Та самая сова, которая без устали таскает письма будущим волшебникам.
- Обязательно нужно отправить открытки всем родственникам и друзьям, в том числе и на деревню бабушке — Do you have any stamps? — Есть ли у вас почтовые марки?
- А на случай, если вы так хорошо отдыхали, что забыли отдохнуть — можно и задержаться. I'd like to extend my stay by one day — Я хотел бы продлить номер на один день (количество дней может быть любым).
Я буду жаловаться!
К сожалению, случается и такое, что отдых в отеле омрачён какими-то досадными ситуациями. Давайте жаловаться! Если нужно — до директора дойдём! Вот необходимые фразы для склочников.
- Для начала, представимся — пусть знают, с кем связались: I'm Mr/Miss ___ in room 209. — Я Мистер такой-то из номера 209.
- The key doesn't fit — Ключ не подходит.
- The room has no balcony. — В номере нет балкона.
- The room is too noisy. — В номере слишком шумно.
- The room is smelly. — В номере неприятно пахнет.
- We don't have any towels (blankets, pillows, sheets, toilet paper, drinks, glasses) in our room. — У нас нет полотенец (одеял, подушек, простыней, туалетной бумаги, напитков, стаканов) в номере.
- The room hasn't been cleaned. — В номере не убрались.
- The TV (AC) in our room isn't working properly. — Телевизор (кондиционер) в номере плохо работает.
- The wash-basin is blocked. — Раковина засорилась.
- There is no warm (cold) water. — Нет горячей (холодной) воды.
- The toilet keeps running. — Унитаз течет.
- The tap drips. — Кран капает.
- There is no heating (The heating doesn't work). Нет отопления (Отопление не работает).
- The window doesn't shut. — Окно не закрыввается.
- The window won't open. — Окно не открывается.
- Can you get it repaired? — Можете это починить?
- We've been waiting for a very long time. — Мы очень долго ждём/ждали.
Выезд из отеля
Когда отдых подходит к концу, становится немного грустно, но суета с выездом из отеля (check-out) немного займёт голову. У меня, например, всегда стресс из-за необходимости отчаливать домой.
Вот вам моя личная коллекция фраз, необходимых для успешного чекаута (да-да, это слово тоже недавно переселилось в русский язык — его даже Word не подчёркивает):
- I've decided to leave one day earlier than planned. — Я решил выехать на день раньше.
- I'll be leaving tomorrow. — Я уезжаю завтра.
- Could you wake me at 7 o'clock please? — Разбудите меня, пожалуйста, в 7 утра.
- Please prepare the bill. — Подготовьте, пожалуйста, счет.
- The bill is not correct. — Счет неверный.
- By what time must I be out of my room? — К какому часу мне нужно освободить номер?
- Can I leave these things here until 12 o'clock? — Можно оставить здесь вещи до 12:00?
- Please have the luggage brought down. — Спустите, пожалуйста, мой багаж.
- Would you call a taxi for me, please? — Вызовите, пожалуйста, для меня такси.
- It's been a very enjoyable stay. — Мне все очень понравилось.
- Thank you very much for everything. Goodbye. — Спасибо за всё. До свидания.
Выезжая и отела, не забудьте про правило буквы S — из номера с собой можно забрать только те вещи, которые начинаются на буку S: мыло — Soap, шампунь — Shampoo, тапочки — Slippers, швейный набор — Sewing kit, гель для душа — Shower gel. Остальное все, пожалуйста, оставьте на своих местах. Утюг не забудьте. Свой, я имею в виду.
Вот такая подборка полезных фраз и предложений. Не забудье изучить английские слова и фразы для путешествий, если ещё этого не сделали.
Всем отличного отдыха!
Подписывайтесь на мой канал, всё самое интересное — впереди.
#английскийязык #английский онлайн #изучениеанглийского#каквыучитьанглийский #английскийдлявзрослых #английскиеслова