Найти в Дзене
Книжный мiръ

«Нет, это не я, это кто-то другой страдает, я бы так не могла». Анна Ахматова

Ко дню рождения Анны Ахматовой (1889-1966) и 35-летию первой публикации в СССР поэмы «Реквием» «В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шёпотом): — “А это вы можете описать?” И я сказала: — “Могу”. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было её лицом». (Из эпиграфа к поэме «Реквием») Ровно 35 лет назад в журналах «Октябрь» № 3 и «Нева» № 6 за 1987 год впервые опубликовали полный текст поэмы Анны Ахматовой «Реквием». Сегодня, когда это произведение входит в общеобязательную школьную программу, трудно представить, что в годы его создания оно существовало только в устной форме – Анна Андреевна всегда сжигала новые записи после того, как прочитывала отрывки своим немногочисленным близким друзьям. Писательн

Ко дню рождения Анны Ахматовой (1889-1966) и 35-летию первой публикации в СССР поэмы «Реквием»

«В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шёпотом): — “А это вы можете описать?” И я сказала: — “Могу”. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было её лицом».

(Из эпиграфа к поэме «Реквием»)

Ровно 35 лет назад в журналах «Октябрь» № 3 и «Нева» № 6 за 1987 год впервые опубликовали полный текст поэмы Анны Ахматовой «Реквием». Сегодня, когда это произведение входит в общеобязательную школьную программу, трудно представить, что в годы его создания оно существовало только в устной форме – Анна Андреевна всегда сжигала новые записи после того, как прочитывала отрывки своим немногочисленным близким друзьям.

Писательница Лидия Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» вспоминает: «Анна Андреевна, навещая меня, читала мне стихи из “Реквиема” тоже шёпотом, а у себя в Фонтанном доме не решалась даже на шёпот; внезапно, посреди разговора, она умолкала и, показав мне глазами на потолок и стены, брала клочок бумаги и карандаш; потом громко произносила что-нибудь очень светское: “хотите чаю?” или: “вы очень загорели”, потом исписывала клочок быстрым почерком и протягивала мне. Я прочитывала стихи и, запомнив, молча возвращала их ей. “Нынче такая ранняя осень”, – громко говорила Анна Андреевна и, чиркнув спичкой, сжигала бумагу над пепельницей. Это был обряд: руки, спичка, пепельница, — обряд прекрасный и горестный». 

Похожие воспоминания остались и у поэта Иосифа Бродского: «Она не так боялась за себя, как за сына, которого в течение восемнадцати лет пыталась вызволить из лагерей. Клочок бумаги мог обойтись слишком дорого, ему дороже, чем ей, потерявшей всё, кроме последней надежды и рассудка. Они оба недолго прожили бы, попадись властям в руки 'Реквием'».

Всего несколько человек знали поэму наизусть, и каждый из них сохранил доверенную ему тайну; только в 1950 году пронзительные строки впервые появились на бумаге.

 Анна Андреевна создавала основу «Реквиема» с 1934 по 1940 год, внося в эту трагическую повесть правки вплоть до 60-х годов. Поэтесса создавала настоящий памятник своему времени и его жертвам, отображая реальность страшных репрессий 30-х годов, и свои личные, пропущенные через сердце, переживания. Совсем небольшой текст, вместивший в себя целую череду событий, происходящих, словно в тягучем сне, из которого невозможно вырваться. 

В процессе написания поэмы над головой Ахматовой пронесся смерч тяжёлых испытаний: сначала арестовали ее гражданского мужа Николая Пунина и сына Льва Гумилева, обвинив в контрреволюционной деятельности. Пришлось писать прошение Сталину, и, как ни странно, оно возымело действие: родных отпустили. Но система редко забывала о «виновных», и через три года Лев опять отправился за решетку. Анна Андреевна сутками сидела в очереди у ворот следственного изолятора «Кресты» с передачами для сына, попутно дорабатывая на коленке рукопись. Да уж, в царскосельских кущах с «сырым великолепием парков» «Реквием» вряд ли бы родился… 

Приговор сыну не выносили семнадцать месяцев, мать постепенно привыкала к мысли, что живым его уже не увидит, но из изолятора Льва Гумилева отправили в лагерь, затем на фронт; после Великой победы ему удалось немного побыть дома – и снова лагерь, все по тому же обвинению.

В поэме Ахматова описывает и выстраданное свидание с Левой в тюрьме, вспоминает испытанный ею ужас от увиденных «страшных глаз» сына. В эпилоге автор просит, чтобы, если придет такое время, памятник ей поставили именно здесь, у «Крестов», «под красною ослепшею стеною».

В 1960-е годы «Реквием» начал повсеместно распространяться в самиздате, и один из списков в 1964 году каким-то чудом попал в Мюнхен, где и был опубликован впервые в полном объёме. На обороте титульного листа издатели поставили отметку: «Текст издаётся без ведома и согласия автора».

А 9 мая 1965 года собиратель и исследователь аудиозаписей голосов писателей Лев Алексеевич Шилов записал в Комарово на магнитофон «Реквием» в авторском исполнении, дав Ахматовой клятву не распространять эту запись до тех пор, пока поэму не опубликуют в СССР.

Ждать этого события пришлось более двадцати лет.

✍🏻 Строки из поэмы Анны Ахматовой «Реквием»:

Нет, и не под чуждым небосводом,

И не под защитой чуждых крыл,-

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

***

Узнала я, как опадают лица, 

Как из-под век выглядывает страх,

Как клинописи жесткие страницы 

Страдание выводит на щеках, 

Как локоны из пепельных и черных 

Серебряными делаются вдруг, 

Улыбка вянет на губах покорных, 

И в сухоньком смешке дрожит испуг. 

И я молюсь не о себе одной, 

А обо всех, кто там стоял со мною, 

И в лютый холод, и в июльский зной, 

Под красною ослепшею стеною.

***

Все перепуталось навек, 

И мне не разобрать 

Теперь, кто зверь, кто человек, 

И долго ль казни ждать.

***

И упало каменное слово 

На мою еще живую грудь. 

Ничего, ведь я была готова, 

Справлюсь с этим как-нибудь. 

У меня сегодня много дела: 

Надо память до конца убить, 

Надо, чтоб душа окаменела, 

Надо снова научиться жить. 

А не то... Горячий шелест лета,

Словно праздник за моим окном. 

Я давно предчувствовала этот 

Светлый день и опустелый дом.

***

Ты все равно придешь. — 

Зачем же не теперь? 

Я жду тебя — мне очень трудно. 

Я потушила свет и отворила дверь 

Тебе, такой простой и чудной. 

Прими для этого какой угодно вид, 

Ворвись отравленным снарядом 

Иль с гирькой подкрадись, 

как опытный бандит, 

Иль отрави тифозным чадом, 

Иль сказочкой, придуманной тобой 

И всем до тошноты знакомой, —

Чтоб я увидела верх шапки голубой 

И бледного от страха управдома. 

Мне все равно теперь. 

Струится Енисей, Звезда полярная сияет. 

И синий блеск возлюбленных очей

Последний ужас застилает.

 ***

И только пышные цветы, 

И звон кадильный, и следы 

Куда-то в никуда. 

И прямо мне в глаза глядит 

И скорой гибелью грозит 

Огромная звезда.

Спасибо, что дочитали до конца! Подписывайтесь на наш канал и читайте хорошие книги!