Поговорим на очередную тему, широко известную в узких кругах: правда ли, что фамилия "Рахманинов" имеет отношение к индийским брахманам?
Впервые я услышала эту версию от подруги -экскурсовода и очень удивилась. Даже мне, записному индоману, показалось, что это чересчур.
Я стала гуглить и шерстить библиотеку.
И что интересно, в процессе поиска я, как мячик пинг-понга, летала от индийской версии к русской. Только одни разубедят в индийских корнях фамилии великого композитора, как тут же приходят другие и говорят , что очень даже может быть...
В итоге я предсказуемо приземлилась на индийском "поле", но, честно говоря, стопроцентной гарантии все же нет. Читатель волен выбрать на свой вкус любую из трех основных версий.
Я думаю, дело тут в том, что "рахман" является словом-перекрестком: само по себе оно много чего напоминает.
Моя первая невольная ассоциация с этой фамилией — слово "рахман" из мусульманской молитвы "БисмиЛляхи рахмани рахим" ( прошу прощения, если написано неверно, взято с мусульманского сайта).
Эта молитва есть и в "Хожении" Афанасия Никитина: "бисмилна гирахмам ррахим" в его версии.
"Рахман" означает "милостивый". Это слово на слуху абсолютно у любого русского читателя благодаря, как минимум, незабвенному Гассану Абдур-рахману ибн Хоттабу.
Это вполне могло быть чье-то арабское имя, ставшее фамилией.
Следующая версия — самая обычная, как раз для тех, кому не нравится экзотика. На Черниговщине есть диалектное слово "рахманный", что означает "тихий", "ласковый", "кроткий".
Это была бы прекрасная находка для противников заморских вариантов, однако тут явился исследователь В. К. Шохин и снова потянул на себя индийское покрывало, уверяя, что слово "рахманный" — не исконно русское, а как раз просочилось в язык из книг и преданий о загадочной стране, которая бередила душу не только Колумбу. ("Сказание об Индийском царстве" проникло в круг чтения русских людей в XIII-XIV вв.)
Те, кто упирают на диалектное слово "рахманный", забывают почему-то упомянуть распространенную в Галицкой области поговорку "постимся, яко рахмане", а это, согласитесь, уже другой коленкор...
В Индии много лже-аскетов, но я видела как-то парочку самых настоящих. Они были ужасно, ужасно тощие и спали на земле, неподалеку от моей гостиницы в г. Ришикеш. И даже не просили милостыню. Они просто существовали в какой-то своей параллельной нирване.
А еще почему-то помню колоритного монаха в оранжевой набедренной повязке и с оранжевым зонтиком. Не знаю, как зонтик стыкуется с представлениями об аскезе. До сих пор жалею, что зонтовладелец быстро скрылся за поворотом, я не смогла его сфотографировать.
Я к тому, что индийское "духовенство" — очень эффектная визитная карточка загадочной страны. Такое не забудешь...
Так что не стоит думать, что, кроме Никитина, никто на Руси "Ындией" не интересовался.
Забредали ведь к нам тропические ракушки, о которых я писала здесь:
Могло и слово забрести.
Я уж молчу о преподобном индийском царевиче Иосафате, чья биография очень похожа на жизнь Будды и чью память чтит православная церковь...
Мне довелось быть в Варанаси на знаменитом вечернем богослужении Ганге. Это феерия звука и света. Брамины звенят в колокольчики, дудят в раковины... Бог знает, сколько тысяч лет этим музыкальным композициям.
Какую версию ни взять, все они отличаются утонченностью и благородством. Особенная фамилия для особенного человека...