Разговорилась с девушкой, которая учила кастильский (не у меня) и более-менее владеет языком. Она пожаловалась, что уж больно однотипные песни поёт испаноязычный народ: всё о любви да расставании. Я предложила послушать аргентинский или испанский рок, а потом прокрутила в голове песни и поняла: они тоже больше о чувствах.
И я задумалась. Почему у меня никогда не складывалось такое впечатление? Когда учила, всегда лазила в словарь, слушая песни, и мне не казалось, что лексика там однотипная. Наоборот, хотелось побольше похожего. Ответ на вопрос нашёлся быстро: ска-панк. Я слушала именно его и группу Erreway, но это совсем другая история и музыка.
Итак, на что обратить внимание, если вам наскучил лексический набор песен Хуанеса и Энрике Иглесиаса.
Начну с группы Molotov
Это не ска, просто они известны, и у них есть подходящий музон. Честно, люблю у них одну песню: Gimme tha power (или dame el poder - дай мне власть). Понятно, что в названии они использовали кривой английский. Из текста мы узнаем о тяготах и лишениях мексиканского населения, бедности и плохой власти. А ещё услышим такой набор слов:
delincuente - преступник;
burocracia - бюрократия;
pobreza - бедность;
gobierno - правительство.
Кроме того, повторим бессмертный лозунг: el pueblo unido jamás será vencido - пока мы едины, мы непобедимы (дословный перевод немного отличается). А ещё познакомимся с мексиканской (и общей латиноамериканской) бранной лексикой, что тоже бывает полезно.
The Locos - ска, родом из Валенсии
У них много всего интересного, но остановимся, пожалуй, на их жизнеутверждающей работе под названием No estás sol@ - Ты не одинок(а). Она про выбор, свободу и поддержку. А вот лексика здесь такая:
identidad - идентичность;
sociedad - общество;
conciencia - сознание;
rendición - капитуляция.
И под занавес о моих любимцах: Ska-p
Даже была на их концерте, когда они приезжали в Москву. У этих парней есть лексические шедевры. Давайте разберем два.
Vergüenza - стыд, позор. Многообещающее название, не правда ли? Здесь они поют о своём негативном отношении к корриде. И это очень откликается в сердце.
Código Penal - Уголовный кодекс;
martirizar - мучить;
compasión - сострадание;
violencia - на*илие.
И так далее, изучив эту песню можно будет детективные сериалы без перевода смотреть.
И второй давайте рассмотрим: Los hijos bastardos de la globalización - незаконнорожденные дети глобализации. Как вам такое название? Ну а с точки зрения набора слов - это просто огонь:
otra dimensión - другое измерение;
víctimas - жертвы;
mercado - рынок (во всех смыслах, здесь - в глобальном);
esclavo - раб;
puzzle - пазл;
indiferencia - безразличие.
Делаю простой вывод: чтобы найти в песнях альтернативную лексику, надо слушать альтернативную музыку. Другой вопрос, насколько она понравится. Не факт.
Подписывайтесь на канал и заглядывайте в мой телеграм.
Ещё о музыке:
#ska-p #ска-панк #Испанскаялексика #лексика #испанскийязык #Испанский #испанскаямузыка #музыка #español