Когда мы прилетели из Чили в Бразилию, в аэропорту Сан-Паулу Гуарульюс прошли досмотр. Я никак не ожидала того, что произойдет в этот момент.
Досмотр проводили женщины бразильянки, которые не говорили на испанском, потому что в Бразилии говорят на португальском.
Одна из них сказала нам открыть чемоданы и вытащила из них наши вещи.
Сразу же отделила полуторалитровую бутылку газировки. Ее лицо не выражало эмоций.
Неужели ее не удивило, каким образом нам позволили пронести бутылку через границу в Чили? Ведь разрешенный объем жидкости – всего 100 мл.
Дальше она забрала подарки, которые мы везли моим родителям, это были баночки колы со вкусом кофе и надписью «Чили», их передал для моих родителей дядя Лучо. Баночки были маленькие – всего 150 мл.
После этого она забрала нашу единственную маленькую бутылку с водой 0,5 л. Сколько мы путешествуем по миру, у нас никогда не отбирали такие маленькие бутылочки с водой.
Я ее попросила:
- Позвольте нам взять кока-колу, ведь это подарок моим родителям.
Она оставалась с каменным лицом:
- Нельзя, они 150 мл, что на 50 мл превышает разрешенный объем.
- Я понимаю, но это всего лишь 50 мл, разрешите, пожалуйста, взять их с собой, ведь это подарки.
- Нельзя, вы видите, на них написано 150 мл, а можно лишь 100.
- Ну пожалуйста.
- Нет.
- Можно хотя бы напоследок выпить воды из бутылки?
- Да.
Мы с Марко выпили воды, отдали ей бутылку и смотрели, как она выкидывает в урну для мусора баночки с кока-колой и воду.
Мне вспомнилось лицо дяди Лучо, как он радостно передавал подарки и говорил, твои родители попробуют настоящую кока-колу из моего магазина.
Чтобы не расстраивать, ему мы ничего не сказали, он думает, что родители получили его подарки.
Мы зашли в помещение аэропорта, пошли искать, где купить воду, ведь нам предстояло здесь пробыть шесть часов, а потом почти 13 часов лететь до Стамбула.
Купили воду и сок из танжерина.
Мы были разочарованы в бразильских пограничниках, ведь такого с нами не происходило ни в Европе, ни в странах Латинской Америки.
Странно, что такие строгие нормы лишь в Бразилии. Почему так? Им не понравилось, что мы едем из Чили? Или другая причина? Как думаете? У кого-то из вас есть опыт путешествия в Бразилию? Поделитесь.
В остальном нам все понравилось.
К нашему удивлению, было немного прохладнее, чем в Сантьяго. Но все равно комфортно.
В аэропорту Бразилии цены были ниже, чем в аэропортах Чили. Мы поужинали. Выпили бразильского кофе и чая.
Все говорили на португальском, и мне пришлось вспоминать слова, которые я слышала в бразильских сериалах.
Когда Марко просил на испанском чай, «те» (té), продавщицы не понимали. Тогда я сказала:
Просто говори по-русски «чай», они поймут.
Продавщица радостно закивала:
- Я поняла, чай!
Я объяснила Марко, что на португальском слово «чай» (chá) звучит также, как и на русском, как и многие другие слова.
Он удивился и в следующий раз уже просил на русском.
Вокруг звучала бразильская речь, многие слова мне были известны, я будто попала в бразильский сериал, где мне все знакомо.
Бразильцы у меня вызывают симпатию, как и их язык. Мне захотелось когда-нибудь сюда вернуться и посетить эту страну. Марко тоже не против.
Для нас обоих было забавным слышать слово «спасибо», ведь на португальском произносится как «обригадо» или «обригада», что на испанском означает «тепло одетый» или «укутанный в одежду».
Поэтому мы так и не смогли произнести это слово, у нас оно вызывало смех, просто говорили на испанском «gracias» («спасибо»).
Я в шутку предлагала снять видео для родных Марко, как он в Бразилии говорит всем, что он «тепло одет».
В аэропорту мы видели, как люди набирают питьевую воду, но не были уверены в стерильности кранов, и просто купили бутылку в дорогу. Ее у нас нигде не отобрали.
Я все время носила в руках шляпы и мате, было неудобно всякий раз доставать документы, и я попросила Марко спрятать в надежное место хотя бы мой российский паспорт, так как он пока не требуется.
Марко сохранил, и мы оба благополучно об этом забыли, ведь были уставшие и измотанные проблемами в пути.
Из-за этого в России случится отдельная история с паспортом.
На посадке в Стамбул рядом с нами сидели турки, бразильцы и пара русских мужчин, которые хорошо говорили по-английски.
Марко заметил, что одежда турков и турецких женщин высокого качества и сказал:
- Наверное, они богаты так же, как и турки, живущие в Чили.
Шесть часов ожидания подходили к концу. Нам предстояла самая длинная часть путешествия в Россию - полет над Атлантикой из Сан-Паулу в Стамбул.
Но об этом в следующей статье.
Предыдущая статья:
Не забудьте подписаться на мой канал.
Также подписывайтесь:
Мой второй канал: Принцесса мапуче