В школе нам на уроках английского говорили про множественное число примерно так: цепляете к словам хвостик -S и готово. Наши учебники авторов К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман я вообще вспоминаю с содроганием, потому что в 5 классе мало того, что в подлежащем и сказуемом путаешься на русском языке, так еще эти картинки с дракошами и описания тебя вгоняли в ступор, только усугубляя ситуацию.
Учебник выглядел вот так и назывался "Happy English". Счастьем там по факту и не пахло, а пахло лишь страданиями (для моего ума). Что же по множественному числу? Добавить -s прокатит не всегда (далеко не всегда). Нужно знать правила:
Если: 1. слово заканчивается на -o. в этом случае добавлять надо -es. Например, echoes, potatoes, heroes, tomatoes ну и все такое.
2. Слово заканчивается на -f. Здесь тоже все просто, добавляем -ves. Ну типа всякие leaves, halves, thieves, wolves, shelves, you name it.
3. Заимствованные слова. В основном это латынь и всякие древнегреческие приколы: appendix-appendices,