Фразу “Никогда не говори “никогда” слышали, пожалуй, все. Но при этом наверняка все согласятся, что есть ситуации, в которых очень хочется сказать “Я никогда больше не…”, а далее возможны варианты. Это совершенно нормально - ведь все мы люди, и у каждого есть право на ошибку. Однако знаете ли вы, как эта фраза звучит на английском? В сегодняшней статье эксперты онлайн-школы Токи расскажут вам о нескольких вариантах на любой вкус и случай.
Самый простой способ объявить о своем намерении никогда больше не делать чего-то - это сказать:
“I’ll never do it again” (я никогда не сделаю этого снова).
Можно даже сократить до “Never again” (никогда больше). Синонимы этой фразы - “Not anymore” и “Not again”. Если хотите добавить драматичности, скажите также “I swear” (клянусь). Тем, кто предпочитает выражения покрепче, можно посоветовать выражение “Damned if I do that again!” (черт меня подери, если я еще раз это сделаю)
Еще один вариант - This was the last time I… (это последний раз, когда я…). Можно сказать “I’ve had enough” (с меня хватит) или “I’ve done with that”, что переводится точно так же.
Для любителей идиом есть отличное выражение “That was the last straw” (это была последняя капля).
В английском языке вместо капли фигурирует соломинка, потому что, согласно известной поговорке, “последняя соломинка сломала спину верблюда”.
Есть и еще одна, менее известная идиома - at the Greek calendar (по греческому календарю), что также означает “никогда”. Казалось бы, что не так с греческим календарем? Однако эта идиома берет начало в Древнем Риме - в календаре римлян был первый день нового месяца и первый день новолуния, тогда как у греков этих дней не было.
Как видите, в английском языке есть много разных способов выразить свое обещание навсегда отказаться от чего-либо. Если статья была интересной, обязательно подпишитесь на канал, чтобы не пропускать обновления. А еще приходите на бесплатный пробный урок в онлайн-школу Токи - будем рады знакомству!