Идея этой публикации родилась благодаря одному из читательских комментариев. А я и подумала: многие и правда или путают эти имена, или не понимают, что они разные. Даже чОртова Википедия (а вот это, впрочем, для меня не удивительно, я там сама забанена за то, что убрала подобные глупости), уверяет, что, мол, это, внезапно, одно и то же: Это еще смешнее, оттуда же: И плевать, что это имя на английском латиницей пишется, как Ghassan. Давайте, что ли, разбираться. Имя Гассан на самом деле очень старое и имеет несколько вероятных значений. Например, то, что указано ниже. А в словарях старо-арабского языка пишут, что оно, так же, означало гибкость, изящество, и даже прядь волос, о как. Встречается также толкование типа глубина чего-либо. Я бы сказала, "пик". Как раз это ближе к значению, приведенному ниже. В любом случае, по форме слова это - эпитет человека, человек, которому присуще какое-то определенное качество. А вот что касается Хассана... То есть целых ДВА имени. Хасан и Хассан. О