В наших головах всё перевёрнуто, понятия подменены, и многие пытаются это исправить. Но как говорится: хотели как лучше, а получилось... что получилось. Типа вот: ВЕДЬ-МА трактуется как «ведающая мать», но, простите, почему? ВЕДЬМА — это «ведомая», а уж кем и как она ведомая остаётся за кадром. Почему «ведомая»? Да потому что: зрим — зримый, любим — любимый. Мы можем образовать как ведём—ведомый (кого ведём), так и ведаем — ведомый (знаемый), и нам будет казаться, что это не связанные между собой понятия. Но, во-первых, ведьма — вряд ли «знакомая», а во-вторых, зрите в корень — связь тут есть. ВОДИТЬ — ВЕСТИ — ВОДА; ВОДИТЬ — ВАЖИВАТЬ — ВОЗИТЬ — ВЕЗТИ; ВЕДАТЬ —ВЕТИТЬ —ВЕЩАТЬ —ВЕСТИ; ВИДЕТЬ — ВИДАТЬ — ВЕДАТЬ. Все эти смыслы лингвистически связаны. Веда — это «объективное знание», «ви́денье» (видья (санскр.) — «знание»), которое мы потом ведаем-вещаем, проводим в мир. Хорошо объединяет все эти смыслы ВОДА: она водит и передаёт информацию (гонит корабли, смывает усталость и грязь, заговор