On the phone и over the phone можно перевести как «по телефону». Но, тем не менее используются эти конструкции в разных контекстах. ⠀
⠀
♠ On the phone — это «по телефону» в том смысле, когда мы хотим сказать, что человек разговаривает по телефону. Другими словами, это конструкция используется для отображения процесса общения по телефону как такового. ⠀
⠀📌 She is on the phone at the moment. ⠀
Она разговаривает по телефону.
Можно эту же мысль передать и так:
📌 She is talking on her phone at the moment. ⠀
Если хотите сказать, что кто-то с кем-то разговаривает по телефону, то можете использовать такое выражение:⠀
📌 Be on the phone with somebody.⠀
⠀Разговаривать по телефону с кем-либо.⠀
📌 I was on the phone with my mother all morning. ⠀
⠀Я разговаривал по телефону со своей мамой всё утро.
♠ Over the phone используется, когда с помощью телефона/через телефон что-то делается. ⠀
⠀
📌 I can sense when you're lying, even over the phone. ⠀
⠀Я чувствую, когда ты врёшь, даже по телефону.
📌 The voice that came over the phone was unrecognizable with hate and passion. ⠀
Голос, исходящий из телефона, был неузнаваем из-за того, что он был наполнен ненавистью и гневом. ⠀
⠀
𝗡𝗼𝘄, 𝗹𝗲𝘁'𝘀 𝗽𝗿𝗮𝗰𝘁𝗶𝗰𝗲!⠀
Translate the sentences from Russian into English. ⠀
1) Мы разговариваем по телефону каждый день.
2) Мы заказали пиццу по телефону.
3) Они получили все последние инструкции по телефону.
4) - Где Андрей?
- Он разговаривает в комнате с двоюродным братом по телефону. ⠀
Ставь палец вверх, поделись статьей с друзьями в соцсетях!
☑️ Подпишись и не пропускай в ленте Дзена мои новые статьи и видео уроки!
Группа ВК: https://vk.com/public212845727
#репетитор по английскому
#английский для начинающих
#егэ по английскому
#английский для детей