Найти тему

English. Можно ли считать, что "m" в сокращении p.m. - это "меридиан"?

Скриншот-цитата из этимологического словаря
Скриншот-цитата из этимологического словаря

Официально p.m. - это латинское сокращение, которое расшифровывается вот так: post meridiem, и переводится на русский язык, как "после полудня", а на английский - "after midday".

В недавнем посте с часами дан совет думать, что meridiem - это не просто "середина дня", а "меридиан".

Если почитать этимологию слова meridiem, cм. цитату выше, то выясняется, что действительно, "меридиан" родственник meridiem, то есть думать, что 12 pm - p=п(осле) m=м(еридиана) или экватора-середины дня - вполне себе даже правильно.

Т как сутки начинаются в полночь, то логично, что середина дня - в полдень, то есть когда прошла пол(овина) дня или полдня.
Т как сутки начинаются в полночь, то логично, что середина дня - в полдень, то есть когда прошла пол(овина) дня или полдня.