Найти тему

Прощаемся по-английски

Различные способы попрощаться на английском языке

Знаете что-то кроме “Bye” или “Goodbye”?

Если нет – читайте дальше.

В этой статье мы пробежимся по разным способам попрощаться на английском языке и рассмотрим наиболее распространенные слова и фразы для различных ситуаций! Мы также дадим примеры для каждой фразы, чтобы вы понимали, как их использовать.

#1 Сленг и фразы из поп культуры:

В английском языке есть некоторые креативные способы попрощаться. Следует иметь в виду, что фразы и слова здесь очень неофициальные, и могут использоваться только с близкими друзьями или семьей.

“Smell you later.”

Игра слов по аналогии с “See you later” означает то же самое.

Пример:

Прощаемся с другом, планируем еще увидеться.

You: “Bye. Smell you later.”

Friend: “Okay. Bye.”

“See you later, alligator.”

Еще одна рифма. Эта фраза произошла от песни 1950-х, под названием “See you later, alligator.”

Пример:

You: “See you later, alligator.”

Friend: “In a while, crocodile.”

“TTFN” (“Ta-ta for now.”/”Ta-ta”)

TTFN обозначает “tata Ta-ta for now ”. Этот менее распространенная фраза, первоначально использовалась в Великобритании во время Второй мировой войны. Любой, кто знает Дисней, должен знать, как персонаж Винни-Пуха, Тиггер прощается с его друзьями. (“TTFN! Ta-ta for now ”)

#2 Неформальные способы попрощаться

Следующие фразы вы можете использовать в более “laid-back” обстановке с друзьями или на вечеринке.

“See you later.”

Это - очень распространенная фраза, которую можно использовать, когда вы собираетесь расстаться с другом (или группа друзей). Она означает, что вы планируете встретиться снова, но вы не уверены точно когда.

Пример:

You: “I need to go home now. See you later.”

A Friend: “Bye. See you later.”

“Catch you later.”

Похожа на предыдущую, немного более неформальна.

Пример:

You: “Thanks for the talk. Catch you later.”

Friend: “You too.”

“See you around.”

Как и предыдущие две используется в неформальной обстановке.

Пример:

You: “Well, see you around.”

Other Person: “Thanks, you too.”

“I gotta run / fly / jet.”

Это - очень неофициальный способ сообщить людям, которых вы собираетесь оставить. Слова «run», «fly», и «jet» в значительной степени взаимозаменяемы, поскольку они все означают, что вы должны уехать быстро.

Пример:

Вы сидите с друзьями в ресторане, и внезапно понимаете, что нужно уехать:

You: “I gotta run!”

Friend: “Oh, okay. See you later.”

“I’ll need to get going soon.”

Это - немного более формальный и вежливый способ сказать, что вы должны уехать.

Пример:

You: “I’m so sorry, but I’ll need to get going soon.”

Friend: “No, it’s okay. Thanks for coming.”

“I can’t stay much longer.”

Фраза похожа на предыдущую.

Пример:

You: “Sorry, but I can’t stay much longer.”

Friend: “Ah, that’s okay. See you around.”

“I’m off.”

Это другой немного неофициальный способ дать другим знать, что вы должны уехать. Эта фраза похожа на “I gotta run”.

Пример:

You: “I’m off.”

Friend: “Okay. Have fun.”

#3 Как дать понять, что вы приятно провели время

Представьте, что вы только что провели день со своим лучшим другом, которого вы не видели давно. Чтобы сказать, насколько вы были рады видеть его или ее, используйте следующие фразы.

“It was nice seeing you / talking with you.”

Это очень распространенный способ попрощаться на английском языке, и вы можете использовать его и в формальных и в неофициальных ситуациях.

Пример:

You: “It was nice talking with you.”

Classmate: “Thanks, you too. Have a good day.”

“I’m so glad we had a chance to catch up.”

Эту фразу вы могли бы сказать другу, которого не видели долгое время, особенно если вы смогли узнать новые детали о жизнях друг друга.

Пример:

You: “I’m so glad we had a chance to catch up.”

Friend: “Me too. See you again tomorrow?”

“We’ll have to do this more often.”

Используйте, когда действительно любите проводить время с другом, но не видитесь часто в последнее время.

Пример:

You: “Thanks for lunch. We’ll have to do this more often.”

Friend: “I agree!”

#4 Формальные способы попрощаться

Вот несколько формальныx способов попрощаться на английском языке. Они довольно универсальны, и Вы можете использовать их в большинстве формальных ситуаций.

“Thank you for your time.”

Вы можете использовать эту фразу после того, как кто-то уделил свое время или помог вам с чем-то. Эту фразу можно использовать после встреч или собраний.

Пример:

You: “Excuse me, how can I withdraw money here?”

Bank Manager: “I can help you with that over here.”

[After the withdrawal…]

You: “Thank you for your time.”

“I enjoyed our talk.”

Эту фразу сказали бы после разговора с клиентом, пациентом или кем-либо еще в более формальной обстановке.

Пример:

Practitioner: “I enjoyed our talk. See you again this time in two days.”

Patient: “Thank you. See you.”

“It was a pleasure speaking with you.”

Еще одна фраза похожая по смыслу с предыдущей.

Пример:

Bank clerk: “It was a pleasure speaking with you.”

Client: “Thank you, you too.”

“I look forward to our next meeting.”

Люди часто используют эту фразу, когда они планируют встречу снова в формальной обстановке.

Пример:

HR: “I like your qualifications. Can you start tomorrow?”

Candidate: “Sure, thank you. I look forward to our next meeting.”

#4 Прощаемся по телефону

A В переписке

Фраза

Ситуация

Пример

BRB (Be Right Back)

Используется, когда вы должны прекратить переписку на некоторое время.

You: “BRB. Dinner.”

Friend: “Ok.”

G2g or Gtg (Got To Go)

Используется, когда нужно сделать перерыв на более долгий промежуток времени. И вы не знаете когда сможете вернуться к диалогу.

You: “G2g. Very busy.”

Friend: “Ok.”

TTYL (Talk To You Later)

Используется, когда нам нужно прекратить переписку, но мы хотим вернуться к общению в ближайшем будущем.

You: “G2g.”

Friend: “TTYL.”

Bye

Заканчиваем диалог.

You: “Bye.”
Friend: “Ok, bye.”

B По телефону

Фраза

Ситуация

Пример

“Thanks again. Bye.”

Когда кто-то помог или ответил на ваши вопросы.

You: “Can you help me close my account?”
Person on Phone: “Sure…”
You: “Thanks again. Bye.”

“Well, I should be going now. Nice talking to you.”

Можно использовать в конце разговора с родственниками или друзьями.

You: “Well, I should be going now. Nice talking to you.”
Relative: “Thank you. Nice talking to you too.”

“I’ll see you/talk to you then. Bye.”

Когда договорились о чем-то по телефону.

You: “Okay, eight o’clock. I’ll see you then. Bye.”

Other Person: “Okay. Bye.”

Больше полезного контента в наших соцсетях:

https://vk.com/obrazovanie54

Big Ben NSK