Если не копать глубоко, то "детективы" по-английски всегда можно назвать detective stories. Однако, если смотреть жанры литературы в каталогах библиотек, издательств и книжных магазинов, то обнаружится, что собирательно все детективы часто называются либо murder mysteries (загадки убийств, если дословно), либо crime fiction (дословно: худлит про преступления). И это ещё не всё. Если детективы становятся основой сериалов детективного жанра, то их называют police procedurals. Но самое внезапное нас ожидает в разговорной речи. Вопрос "Кто это сделал?" часто звучит примерно так: Если вопрос произнести быстро и "заглотить "has", то получится продвинутое (C2 уровня на минуточку) слово ... Произносится примерно так "ху-ДАН-ит". Слово может писаться и с одной -n-, и с двумя -nn-. По определению значения становится ясно, что речь об истории или рассказе (story), пьесе (play) и т.п., в которой вы не знаете, кто совершил (предумышленное) убийство (murder) до самого конца (until the end). ❓А
English. Как по-английски сказать "детектив(ы)"?
16 июня 202216 июн 2022
409
1 мин