Найти в Дзене
Фильмы и Мания =)

Лучшие иностранные экранизации русской литературы)

Оглавление

Всем привет! У меня на канале уже был похожий топ, так что эту статью можно назвать своеобразной второй частью. Однако, если в прошлый раз это были экранизации преимущественно русские, то на этот раз все фильмы будут зарубежного производства. И покороче, а то ещё сонный рефлекс сработает, вот тот знаете, с уроков литературы. А оно нам не надо.

Русская классическая литература
Русская классическая литература

10. "Двойник" (2013), Великобритания.

Кинопоиск 6,7

IMDb 6,5

На 10 месте один из самых новых фильмов топа. Это экранизация одноимённой и не самой известной повести Фёдора Достоевского. Сюжет простой: герой встречает свою полную копию за одним исключением - сам герой скромный и малодушный, а его копия наглая и развязная. По началу они ладят, но через какое то время копия начинает буквально захватывать жизнь героя. Различие между книгой и фильмом во времени: действие перенесено из России XIX века в современную Англию. Ну и героя по такому поводу зовут не Яков Петрович Голядкин, а Саймон Джеймс. Разительная разница. Две главные роли играет Джесси Айзенберг и получается у него это неплохо. Фильм очень мрачный, гнетущий и с парой чёрных шуток, ну вообще это чёрная комедия, но менее мрачным он от этого не становится. Ну и изменили финал, у Достоевского он, как ни странно, был ещё более мрачным и открытым , а у Айоади он закрыт, ну и более обнадёживающий что ли. Да и по характерной для режиссёра тенденции фильм скорее стал ни о расстройстве личности, а о поиске собственной личности.

Двойник
Двойник

9. "Защита Лужина" (2000), Великобритания, Франция.

Кинопоиск 7,0

IMDb 6,9

На 9 месте экранизация более известного произведения. Оригинал Владимира Набокова был написан в 1930, а экранизация последовала спустя 70 лет, в 2000. Сюжет книги рассказывал про жизнь шахматного гроссмейстера Лужина от его детства до конца. В фильме всё решили переиначить, мы видим гроссмейстера уже в кульминационный момент его жизни, взрослым и окрепшим, даже я бы сказала, в концовке книги, но при этом всё её предыдущее действие рассказывается флешбэками. Отдельно от книги фильм местами тяжеловато понять, хотя при этом всё-таки содержание книги он упрощает. Парадокс. Главную роль Лужина неплохо сыграл Джон Туртурро. Можете смотреть, если не осилили книгу, эмоции получите, но вот прочувствовать произведение Набокова - вряд ли.

Защита Лужина
Защита Лужина

8. "Онегин" (1999), Великобритания, США.

Кинопоиск 7,0

IMDb 6,9

Эта экранизация в принципе с теми же проблемами, что и "Защита Лужина". От неё можно получить эмоции, да и в целом она неплохая, но изменено многое. Местами фанаты произведения могут подорваться, да и то ли это произведение, что оставил нам Пушкин? Тем не менее, за появление фильма спасибо надо сказать Рэйфу Файнсу, который буквально горел идеей сыграть Евгения Онегина. Даже несмотря на то, что разница в возрасте уже была приличная. Своего он добился, сыграл хорошо, да и Лив Тайлер в роли Лариной не подвела (попробуйте, звучит как хорошая скороговорка). Кстати, Тайлер внезапно действительно очень хороший каст на роль Татьяны. А снимала всё это дело сестра Файнса, Марта Файнс, для неё это был кинодебют, и она даже получила пару премий. Семейный бизнес, однако.

Онегин
Онегин

7. "Война и мир" (1956), США, Италия.

Кинопоиск 6,7

IMDb 6,7

Одри Хепберн великолепно справилась с ролью Наташи Ростовой, образ ей полностью удался. Она является главным образом фильма, глядя на нее, понимаешь, чем она привлекала к себе людей, влюбляла в себя лучших мужчин света. Она живая, непосредственная, эмоциональная.

Наташа Ростова
Наташа Ростова

Пьер Безухов - да, актеру далеко не 20 лет, возможно, он внешне не соответствует тому образу, что прописал Толстой. А Бондарчук? Ему 45, но никто не осуждает в этом его. Ведь главное в образе Пьера, это не то, есть на нем очки или нет, толстый он или худой. Генри Фонда очень удачно отразил все те душевные качества, которые должны быть у Пьера: доброта, всепрощение, интеллигентность, самопожертвование, отсутствие тщеславия, гордыни, и главное, его отношение к Женщине, и любовь к Наташе - сначала как друга, родственную душу, а потом уже и как женщину.

Пьер Безухов
Пьер Безухов

Андрей Болконский - этот образ я ставлю на третье место, он менее важен, чем образ Пьера. Я бы даже назвала его образ отрицательным. Он не способен никого любить кроме себя. Он не любит ни жену, ни отца, ни Бога, ни Наташу, ведь он не смог простить ей измену. Только на смертном одре он приходит к Богу, ему приходит понимание того, какие глупые вещи ему были важны: слава, собственные амбиции. Актер Мил Феррер справился с этим образом.

Андрей Болконский
Андрей Болконский

6. "Лолита" (1962), Англия, США.

Кинопоиск 7,6

IMDb 7,1

Ещё один роман Владимира Набокова на 6 месте. Вообще, кстати, спорно, можно ли считать этот роман русской классикой, потому что русский автор Владимир Набоков сперва написал его на английском и только через долгое время после этого сам же перевёл на русский, но пожалейте меня, у меня подборка горит. Ладно, у "Лолиты" есть 2 экранизации: одна - 1962 года, другая - 1997. Оценки первой лучше у них, второй - у нас, но я выбрала первую, так как её срежиссировал не абы кто, а Стэнли Кубрик. Он на тот момент уже выпустил "Спартака", но ещё не был тем самым Кубриком, поэтому это было его восхождение. Вот, кстати говоря, то, про что я и говорила: англоязычная версия романа вышла в 1955, фильм в 1962, а русскоязычная версия в 1967. Зато сценарий для фильма лично написал сам Владимир Набоков, что просто взрывает мозг в топе русской классики. Сам автор книги помогает сделать кино по этой книге. При этом он сам сильно изменил сюжет книги, а потом его сценарий ещё и конкретно порезали, а потом фильм пришлось ещё и перемонтировать из-за цензуры, так что про отличия, ну, вы понимаете. Тем не менее, экранизация сносная.

Лолита
Лолита

5. "Идиот" (1951), Япония.

Кинопоиск 7,7

IMDb 7,4

Ну что, продолжим погружаться ещё дальше и глубже в историю. На очереди фильм 1951 года выхода. Ну, фильм не голливудский, и не английский, и не французский, и не итальянский, и не немецкий, и даже не польский... и не шри-ланкский. Он японский. Свою версию одного из главных романов Достоевского захотел снять легендарный режиссёр Акира Куросава. Действия фильма разворачиваются не в России, а в Японии, и многие вещи адаптированы под другую страну и другую веру. Например, в книге была сцена, где менялись крестами, а тут меняются амулетами. Фильм сильно отличается от книги, если хотите прям экранизацию, то посмотрите нашего с Мироновым. Он шикарен, но японский "Идиот" - это прежде всего интересный опыт. Опыт хоть в том, что даже с заменой места действия, артефактов, с другим менталитетом, с тяжело вопринимаемыми, для меня, японскими актёрами, Достоевский всё равно остаётся Достоевским. А его история всё равно остаётся его историей. Так что, если хотите специфического японского подхода к нетривиальной экранизации, ну и если любите Японию, то вам сюда. Если нет, то вам к Бортко.

Идиот
Идиот

4. "Отчаяние" (1978), Германия, Франция.

Кинопоиск 7,5

IMDb 7,4

Четвёртое место - ещё один роман Владимира Набокова, ну, много не бывает. К этой экранизации Набоков приложить руку уже не успел, он за год до этого умер, но зато в неё вложились другие очень талантливые люди. Режиссёр Райнер Фасбиндер, пятикратный лауреат Берлинале, Дерк Богард, сыгравший главную роль, признавался, что это, вероятно, его лучшая роль. Но, лично для меня, главное в этом проекте не режиссёр Фасбиндер и не актёр Богард, а сценарист Том Стоппард. Том Стоппард - это вообще гений современной, ну почти современной, драматургии, если у вас есть возможность, обязательно когда-нибудь загляните на его спектакль "Берег утопии", который показывают, ну насколько я знаю, в Москве в Молодёжном театре. Спектакль идёт 9 часов, и это, наверное, лучший спектакль, который я видел, ну это так, между делом. Так ладно, честно признаюсь, оригинальный роман Набокова я не читал, потому что невозможно читать всё. Фильм хороший.

Отчаяние
Отчаяние

Сюжет в том, что русский мигрант, живущий в Берлине, имеет своё дело, но пришедшие к власти нацисты постепенно начинают перекрывать ему кислород, так как он еврей. Параллельно с этим, главный герой начинает немножко двигаться умишком, и ему начинает казаться, что за ним следит его двойник. Чем дальше, тем мрачнее становится и рассудок главного героя, и фильм, ну и, как вы понимаете, это суровое, не самое лёгкое кино для вечернего просмотра. Зрительские оценки у фильма не самые высокие, даже скорее средние, но вот например, книга "3500 рецензий" выставляет фильму балл в 9,5 из 10. Это много говорит о фильме, прежде всего то, что он скорее для критиков, чем для простых зрителей, поэтому если вы готовы к экзистенциальной драме с отсылками к Кафке и прочим классическим авторам, посмотрите. Если не готовы - у нас есть тройка попроще.

Отчаяние
Отчаяние

3. "Белые ночи" (1957), Италия, Франция.

Кинопоиск 7,6

IMDb 7,8

Я же знаю, вы любите эти года, да. А? Кино было такое весёлое прям, эх. Одноимённая повесть Достоевского "Белые ночи" у меня одна из любимых, потомку что она, как ни странно, вообще не мрачная, она очень трогательная. Да и вообще, это первое русское произведение про фрэнд-зону, ну после "Евгения Онегина" в каком-то смысле. Короче, фильм 1957 года, итальянский, но хороший. Но как и все хорошие итальянские фильмы 1957 года его надо смотреть хорошенечко выспавшись. Сюжет, конечно, поменялся, акценты также, действие перенесли в Италию 50-ых, главный герой - итальянец, а девушка - внезапно, русская. Ну да, вот так вот. Сюжет простой - герой влюбляется в девушку, но у неё уже есть мужчина. Фильм очень уютный, ламповый, с трогательной концовкой и отличным кастом на главные роли. Если вы перевариваете чёрно-белое кино, то смотрите обязательно, только выспитесь. Химия у актёров шикарная, а режиссёр - классик мирового кинематографа Лукино Висконти, так что эта экранизация абсолютно точно заслужила своё место в тройке. Кстати, забавный факт: если посмотрите эту экранизацию и "Онегина", фильмы кончаются приблизительно одинаковыми кадрами, может это такая тенденция экранизации русской литературы, кто знает.

Белые ночи
Белые ночи

2. "Записки юного врача" (2012-2013), Великобритания.

Кинопоиск 7,3

IMDb 8,0

Действие разворачивается в глубокой российской глуши, но сюжет, пожалуй, даже не самая интересная часть этого мини-сериала. Самое в нём интересное - это актёрские работы, потому что если вы хотите увидеть серьёзную роль Дэниела Рэдклиффа, вам сюда, если вы фатат Джона Хэмма, вам сюда. Сюжет же развивается в двух временных промежутках. В первом - молодой врач Дэниел Рэдклифф приезжает в российскую глубинку, чтобы лечить людей, но люди там привыкли скорее лечиться суевериями, чем какими-нибудь действительно врачебными методами. Джон Хэмм также играет персонажа Дэниела Рэдклиффа, но спустя какое-то время. Но вот что происходит в его истории без спойлеров, я сейчас уже вряд ли расскажу.

Записки юного врача
Записки юного врача

И в целом, как ни странно, сериал сериал скорее обладает не каким-то русским духом, а английским духом в российском сеттинге. Чёрный английский юмор, британские актёры и специфическая манера подачи, всё это действительно скорее говорит об английском производстве, нежели о том, что это основано на российской классике. Ну, от российской классики тут периодически немножко бряцают клюковкой, но не критично. И в целом, несмотря на местечковую жесть, так как история о врачах и довольно нелёгкий сюжет, сериал пролетает на одном дыхании, что неудивительно, потому что в нём серии по полчаса, два сезона по 4 серии, то есть в принципе его можно освоить не то что за выходные, а за вечер.

Записки юного врача
Записки юного врача

1. "Доктор Живаго" (1965), США, Италия, Великобритания.

Кинопоиск 7,1

IMDb 8,0

Сперва пару слов, почему именно этот фильм. Я решила выбрать первое место не по оценкам, не по тому, насколько это близко к книге, потому что это вещь всё-таки субъективная, можно снять не близко к книге, но всё равно хорошо, а иногда даже лучше. Первое место я решила выбрать по тому влиянию, которое этот фильм или сериал в момент выхода оказал на кинематограф. И в этом смысле, однозначный победитель этого топа - "Доктор Живаго". Да, "Доктор Живаго" экранизировали неоднократно, несколько раз в России, да и за рубежом также неоднократно, причём, кстати, в одной экранизации также играла Кира Найтли. Но фильм 1965 уникален по нескольким причинам.

Доктор Живаго
Доктор Живаго

Роман был написан всего за 8 лет до этого, в 1957, а спустя год он получил Нобелевскую премию, если вы не очень сильно знаете историю этой премии, то в кратце: автору романа Борису Пастернаку руководство СССР запретило выезжать за пределы страны на Нобелевскую премию, ценой гражданства. И таким образом, Пастернак не смог получить свою Нобелевскую премию, это был мировой скандал, тем не менее, он её не получил, но мы знаем, что она его и вот спустя 8 лет Дэвид Лин снимает по этой книге фильм и вместе со скандалом, который был ещё сосем недавно, история обретает невероятный хайп. Фильм до сих пор входит в десятку самых кассовых в истории с учётом инфляции.

Доктор Живаго
Доктор Живаго

Ну и помимо кассового успеха, он имел фантастический успех на премиях, номинации даже на фестивальные награды, но помимо этого и на главные - Золотой глобус и Оскар. У фильма 5 Золотых глобусов, в том числе за лучшую мужскую роль и за лучший фильм и 5 Оскаров, в том числе за лучший адаптированный сценарий. При всём при этом фильм, конечно, местами очень сильно далёк от книги, да и в общем-то, как цельная экранизация России того времени, он местами те6ряет детали. Местами впрыскивают и клюковку, но на самом деле всё это не имеет значения, потому что и на момент выхода, и сейчас "Доктор Живаго" остаётся самой успешной иностранной адаптацией российской классической литературы. И потому Дэвид Лин с Омаром Шарифом, блестяще сыгравшим доктора Живаго, заслужили своё первое место.

Доктор Живаго
Доктор Живаго

Достойное упоминание.

"Анна Каренина" (1997), США, Россия.

Кинопоиск 6,7

IMDb 6,2

Эта экранизация романа изменила мое мнение и о книге, и о судьбе героини. Я поняла, что мне не хватало именно Софи Марсо для окончательной оценки этого произведения. И она смогла показать именно ту Анну, которую я представляла себе при прочтении книги - живую, чувствующую, интересную, умную, страстную женщину. Мне кажется, это одна из лучших ролей Софи Марсо! Анна в её исполнении просто пленяет своей красотой, завораживает обаянием, она настоящая женщина, перед которой падет любой мужчина!

Анна Каренина
Анна Каренина

Актерский состав подобран просто прекрасно. Каждый герой именно такой, каким должен быть. Шон Бин бесподобен в своей любви, нежности, страсти и отчаянии, он открылся для меня с новой стороны. Альфред Молина прекрасно вжился в образ Левина, так гармоничен с природой и так беззащитен в своем чувстве к княжне Китти, которую изумительно сыграла Миа Киршнер.

Анна Каренина
Анна Каренина

Фильм смотрится просто на одном дыхании. Знаешь конец и все равно веришь в чудо. Режиссер Бернард Роуз смог передать ту атмосферу, чуткость бытия русского народа, которую отразил Лев Толстой в своем бессмертном произведении. К сожалению в российских экранизациях этого сделать не смогли и тем выше моя оценка этого фильма. Именно его нужно включить в обязательную школьную программу и тогда даже школьники смогут понять и почувствовать силу любви и горечь потери.

Анна Каренина
Анна Каренина

Спасибо за внимание) Подписывайтесь на канал, чтобы знать больше фактов о кинематографе

Русская классическая литература
Русская классическая литература