— Геронда, а если человек занимается интеллектуальной работой , например переводами, то как можно творить молитву, чтобы освящалось совершаемое дело?
— Если твой ум в Боге, то работа освящается, даже если она интеллектуальная, поскольку ты живёшь в божественной атмосфере, — пусть и не можешь творить молитву во время работы.
Если человек находится в духовном состоянии, то ему это очень помогает. Он не старается отыскать смысл рассудком, но, просвещаясь, постигает его посредством Божественного просвещения.
— А что мне делать, если я не нахожусь в таком духовном состоянии, однако должна заниматься работой подобного рода?
— Тогда занимайся ей, но при этом молись, проси, чтобы Бог тебя просветил. Насколько это можно, постарайся, чтобы божественные смыслы переводимых тобою книг помогли тебе самой. И трудись с благоговением. А каждый час или два делай на несколько минут перерыв и твори Иисусову молитву.
Отрывок из полной серии аудиокниг преподобного Паисия Святогорца:
— Геронда, работа над переводами вообще очень отвлекает. Приходится постоянно рыться в словарях, читать комментарии…
Вы читаете отрывок из первого тома "Слов" преподобного Паисия Святогорца "С болью и любовью о современном человеке", М, Орфограф, 2021, стр.213-214
— А я вам и раньше говорил: то, что главным образом помогает при переводах, есть личный духовный опыт и очищенные помыслы, которые делают человека сосудом благодати. Тогда переложения божественных смыслов верны и происходят от Божественного просвещения, а не от рассудка, словаря и чернильницы. Я хочу сказать, что надо утвердить себя в главном — то есть в божественном, а не во второстепенном — то есть в человеческом.
Все бумажные книги преподобного Паисия Святогорца здесь
Все аудиокниги преподобного Паисия Святогорца здесь
Все электронные книги преподобного Паисия Святогорца здесь