Найти тему
Канал Е-НОТА

Пропуск на небеса

Оглавление

Стоит ли удивляться, что Роберт Плант вынужден часто отвечать на вопросы именно об этой невероятно знаменитой песне! Плант не теряется и загадочно говорит, что текст песни – это некая «абстракция». Честно добавляя, впрочем, что «каждый раз, берясь за стихи, я заново придумывал смысл песни, часто совсем разный, в зависимости от того, каким был мой день. Так и написал текст».

Я долго сдерживался, чтобы не... Но не смог. Ведь у этой песни такая магическая энергетика, что совершенно невозможно пройти мимо. Всё, сдаюсь – сегодня мы говорим о «лучшей рок-композиции всех времен» – Led Zeppelin и их «Stairway To Heaven»!

А вот и текст с моим переводом, знакомьтесь!

-2

Немного истории, овечьих ферм и сатанистов

Led Zeppelin начали планировать «Лестницу» еще в начале 1970 года, когда они решили создать новую «эпическую» песню на замену «Dazed and Confused» в качестве ударного элемента их концертов. Гитарист Джимми Пэйдж работал над песней в студии, которую он устроил в своем доме-барже, колдуя над разными частями и используя «навороченный» восьмидорожечный магнитофон. К апрелю он уже заявлял журналистам, что их новая песня может длиться до 15 минут (да!) и описывал ее как нечто, «построенное на кульминационном моменте с соло на ударных от Джона Бонэма».

В октябре 1970-го приблизительно после 18 месяцев гастролей песня, наконец, оформилась. Пэйдж и Плант говорили, что они начали работать над ней в 250-летнем валлийском поместье Брон-и-Ор (кстати, давшем название одной из композиций группы – «Bron-Y-Aur Stomp»), где они писали песни для альбома «Led Zeppelin III». Пэйдж любил рассказывать историю о двух музыкантах, сидящих у камина и сочиняющих эту вещь, что придавало песне дополнительную мистику – ведь в тех древних стенах во время их работы присутствовали местные духи (почему бы и нет, в конце концов?).

-3

Правда, Пэйдж рассказывал немного другую историю, будучи под присягой. Когда его вызвали в суд в 2016-м как свидетеля по делу о плагиате в этой композиции, он заявил, что сочинил музыку самостоятельно и впервые сыграл ее на ферме Хэдли в Хэмпшире, где музыканты и записали ее, используя мобильную студию, принадлежавшую «роллингам». Плант подтвердил этот факт в своих свидетельских показаниях.

Овечья ферма Хэдли звучит, может быть, не так романтично, как Брон-и-Ор, но и у этого места имелась своя специфика. Это был огромный, старый, пыльный особняк без электричества, но с отличной акустикой. Группы приезжали туда, чтобы уединиться и сосредоточиться на написании песен, поскольку здесь практически ничто не могло отвлечь музыкантов от работы, кроме окрестных овец.

Роберт Плант описал процесс создания стихов как результат приступа вдохновения. «Передо мной лежали карандаш и бумага. Помню, что я был в очень плохом настроении. И внезапно моя рука вывела слова: «Эта женщина мнит: злато – всё, что блестит/Она хочет купить путь на небо!». Я просто сидел и тупо смотрел на слова, а затем ка-ак подпрыгну на стуле!».

Утверждение Планта, что некто двигал его карандашом вместо него, вызвало ряд предположений, что диктовал слова не кто иной, как сам Сатана! А если добавить к этому истории с т.н. «тайными посланиями» и предполагаемой связью Пейджа с Алистером Кроули, то этот факт стал достаточным для некоторых слушателей доказательством, что дьявол сыграл некую роль в создании песни. Согласно многочисленным слухам, песня содержит т.н. тайные «сатанинские» послания, которые вроде бы можно услышать, если прокручивать запись в обратном направлении. Будто бы Led Zeppelin продали души дьяволу в обмен на «Stairway To Heaven». В поддержку этой «теории» приводится тот факт, что Джимми Пэйдж купил дом Алистера Кроули в Шотландии. В своих книгах Кроули часто упоминал, что его последователи учатся читать и говорить задом наперед.

Роберт Плант так высказался по этому поводу в одном из интервью: «Stairway To Heaven» была написана с самыми лучшими намерениями, а что до обратного воспроизведения магнитофонных лент и размещения каких-то таинственных сообщений в конце композиции, то это вообще не моя идея – так делать музыку. Всё это весьма печально. В первый раз я об этом услышал как-то рано утром, был дома, слушал радио – и вдруг об этом говорят в программе новостей. Я потом весь день был подавлен. Слонялся по дому и никак не мог поверить, не мог отнестись серьезно к людям, которые могут выдумать такое. Есть масса людей, которые делают деньги на этом, и если таков способ их заработка, пусть и дальше тешатся, но не надо трогать мои стихи! Я к ним слишком трепетно отношусь».

-4

А как вы, дорогие читатели, предпочитаете слушать эту бессмертную песню: так, как задумали «цеппы» или задом наперед? Какие образы вызывает у вас эта мистическая композиция? Пишите в комментариях и не жалейте лайков для этой статьи!

Специально для тех, кто обожает Telegram: подписывайтесь на канал Е-НОТА https://t.me/e_noto

#перевод_в_стихах #стихотворный_перевод_песен #эквиритмический_перевод_песен