Сегодня мы рассмотрим глаголы, которые часто путают. Казалось бы, они схожи по значению, однако это не так. Попробуем перевести предложения: 1. I am a teacher; I teach children at school. Я учитель, я учу детей в школе. 2. They are pupils, they study at school. Они ученики, они учатся в школе. 3. We learn new words. Мы учим новые слова. Итак, как видно из примеров, все три глагола схожи по значению, на русском они вообще звучат одинаково- «учить». Но мы теперь видим разницу: Практика. Поставьте нужные слова в предложения. Ниже для вашего удобства есть ответы и перевод каждого предложения. To teach/To study/To learn 1. We … at school. 2. I … English words. 3. I am a History teacher, I … History. 4. Do you … poems at school? 5. How long have you been … English?( *структуру Present Perfect Continuous можно вспомнить и закрепить здесь). 6. I have been … English for two years. 7. Do you like to… children? 8. You must … new rules. 9. I must … hard. Ответы. 1. Study (мы учимся в школе) 2.
Teach. Study. Learn. Глаголы, которые похожи по значению, но всё-таки имеют разный смысл.
16 июня 202216 июн 2022
23
1 мин