Найти тему
Змеесов

Рождество: путаница, ставшая традицией? (часть 1)

Смею напомнить читателям, что на канале уже есть разбор статьи о Рождестве.

Не буду дословно цитировать историю рождения Христа

Почему же? Вы ведь это так любите… И у вас настолько убедительно получается, что читатели ведутся.

…еврейской замужней девственницей

Мария НЕ была замужем за Иосифом. Они были обручены.

5 записаться с Мариам, обрученною ему, которая была беременна. (Лука)

Читатели! Вы на канале "Змеесов" — одном из самых странных каналов о христианстве. Здесь мы разбираем (со стебом и разносом) статьи одного слишком самоуверенного атеиста. Сегодня на очереди вот это его творение.
Кусаем безбожников, как змеи, и разбираем их глупости с мудростью сов. Подписывайтесь и ставьте лайки!

И супружеских отношений между ними никогда не было:

24 Пробудившись от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою.

25 И не знал Ее, доколе не родила Она Сына, и он нарек имя Ему: Иисус.

Из свободных источников
Из свободных источников

А это, так сказать, превентивный удар, чтобы не задавали вопросов, на которые века назад уже ответили:

Здесь евангелист употребил слова «до тех пор пока»; но ты не подозревай из того, будто Иосиф после познал ее. Евангелист дает этим только знать, что Дева прежде рождения была совершенно неприкосновенною. Почему же, скажут, употребил он слово: «пока»? Потому, что в Писании часто так делается. Это слово не означает определенного времени. Так и о ковчеге сказано: «Выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды» (Быт.8:7, 14), хотя он и после не возвратился. (Иоанн Златоуст)

Открывайте главу №2, там всё подробно растолковано: пошёл Иосиф из Галилеи, «из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем».

Того же и вам советую. У меня-то всегда все открыто. Заранее.

Римляне всегда «переписывали людей» по месту жительства, а не по месту рождения.

А если вы сейчас в гостях? Временно живете в чужом доме? Тогда вам придется возвращаться, да. И, скорее всего, возвращаться туда, где жили и ваши предки тоже (не поместье, конечно, но что-то вроде того). Это можно предположить, даже не обладая археологическими и историческими данными.

А если еще и вспомнить, что Иудея – страна особенная, повернутая на теме «колен Израилевых», то можно предположить, что там перепись могла проходить другим образом. Да и переписи в провинциях несколько отличались от тех, что проводились в метрополии.

А если учесть, что Иудея сначала была вассальным государством и только в шестом году полностью подчинилась Римской империи, то можно предположить, что перепись провел Ирод, перенимая у нее методы правления, либо стараясь угодить Августу. Но этому нет никаких подтверждений, сразу говорю, лишь предположение, которое может осмеять любой историк.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Хотя, конечно, момент с переписями населения – самый сложный для объяснения. Атеисты утверждают, что Лука перепутал даты, и Квириний не правил в Сирии во время Рождения Христа. Ответ на этот вопрос нельзя просто так нагуглить, потому что все время попадаются ответы от людей, не разбирающихся в вопросе, которые не ссылаются ни на какие научные работы. Причем есть аргументы и со стороны атеистов, и со стороны верующих. Я не историк и, тем более, не знаток древних языков, поэтому судить об их аргументации не могу. Предоставляю возможность читателям самим найти ответ на этот вопрос, если им интересно.

Но утверждать, что путаница настолько очевидна, нельзя. Вполне можно найти контраргументы. Например, есть мнение, что Квириний управлял Сирией дважды, просто в первый раз он не был наместником, а подавлял восстание. Но евреям он запомнился, как правитель. Либо эта перепись была проведена не Квиринием, а до Квириния, Сентием Сатурнином (да-да, переводчики накосячили). Так, вероятнее всего, считал Тертуллиан.

Еще версия: Квириний только закончил перепись, которая была начата при жизни Ирода, но приостановлена из-за его смерти.

Еще раз подчеркну, что оценить правдивость этих версий я не могу, но демонстрирую, что спор обширнее, чем пытается продемонстрировать автор «Исторических наперстков».

Если же была назначена «перепись имущества», то у Иосифа должен быть в Вифлееме собственный дом, зачем искать гостиницу?

Но он не искал гостиницу. Вы же сами потом заметите: «Греческое слово «кataluma» из синоптических евангелий — это не «гостиница». А «комната для гостей на верхнем этаже дома».

Кому же верить: вам или… вам?

Да и хлев в Евангелии ни разу не упоминается. А вот скотина (и ясли, соответственно) могли находиться и в доме, просто в комнате похуже, не такой хорошей, как комната для гостей.

Но в этой путанице виноват не апостол Лука, а переводчики.

Кстати, именно в избе держали животных русские крестьяне зимой.

Тем более брать вот-вот готовую разродиться супружницу…

А если Она Сама попросилась? Как-никак, родной город.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Или женщины тоже участвовали в переписи. Читала где-то, что иудейки имели право владеть имуществом. Соответственно, с них взимались налоги. Но это я ничем не могу доказать.

И упоминание, что он «рода Давидова» — к чему?

Чтобы показать, что Мария тоже была из рода Давидова, ведь можно было брать жен только из своего колена (а иначе все колена перемешались бы так, что и не различишь, кто от кого произошел).

Почему не указали род Марии напрямую? Потому что женоненавистники иудейская традиция. Не хотел евангелист шокировать евреев по мелочам, слишком много соблазнов ждало их впереди.

Второй грубейший ляп толкователей христианства — упоминание «хлева», как место рождения Иисуса.

Так мы же уже разобрались, что хлевом там и не пахнет, а всему виной ошибка перевода?..

Здесь нет вполне адекватного, другого объяснения евангелистов: рожала в хлеву и прятала в кормушке для скота младенца из-за опасения потерять новорождённого, которых искали солдаты Ирода Великого

Верните ваших толкователей на помойку, ибо в их трактовке логики ноль. Прятать Младенца от Ирода было бесполезно, так как тогда Святое Семейство бежало в Египет, а не осталось в Иудее. А когда Христос только родился, о Нем еще не знали.

Ирода Великого (умершего уже как четыре года до появления Иисуса, но не суть).

А с чего вы решили, что дата рождения Иисуса правильная? Она была определена условно, да еще и обычным человеком, который может ошибаться, а не Господь Бог в ушко нашептал.

…редакторы Библии историческими фактами не заморачивались, кропали что… красное фалернское на душу положит.

Некрасиво выражаетесь… Некультурно и слишком самонадеянно. Если бы евангелия были написаны в пьяном угаре и по предварительному сговору, то в них никто бы не поверил, а только бы осмеяли. Не вы первый эти несостыковки миру демонстрируете, уж поверьте.

Никакой «хлев» не упоминается, лишь «ясли» и «гостиница». У евангелиста Луки (греческого автора, весьма далёкого от знания еврейских традиции и обычаев) сказано о кормушке для домашнего скота, в которую мать положила новорождённого сына. Хотя евангелист Матфей… сообщает другое: дело было в доме.

И что в этом неправильного? Все вполне логично. Почему же Лука весьма далек от знания еврейских традиций, он же совпадает в показаниях с Матфеем, евреем?

Кто прав из них? Конечно же, еврей Матфей, имевший хоть немного представления о еврейских традициях.

Так где же вы успели уличить апостола Луку в незнании еврейских традиций? Очень интересно.

Например, знал точно: еврейская семья никогда не решится ночевать в чужом сарае, а еврейка под угрозой смерти не отправится рожать на скотный двор.

Ведь в хлеву не было «мезузы» — приколоченного к косяку двери футляра со свитком и текстом части молитвы «Шма». Скотный двор — место крайне нечистое…

Но Мария этого и не делала (наверное).

А если серьезно, то хлев не может быть скверным местом, так как иначе всем иудеям пришлось бы омываться в микве несколько раз в сутки (не забывайте, что среди них было широко распространено скотоводство).

Давид, по крайней мере, не гнушался (Яндекс.Картинки)
Давид, по крайней мере, не гнушался (Яндекс.Картинки)

Даже если не было мест в мифической «гостинице», достаточно было постучать в любой дом.

Так они, скорее всего, и поступили. Что не так?

Потому что в Иудее оставить на улице страдать беременную женщину — ещё более страшное святотатство, чем хула на бога.

Страшней хулы на Бога не может быть ничего. Хотя евреи очень трепетно относятся к беременным, это правда.

Тем более, для путников круглосуточно держали свои двери открытыми… синагоги…

Не знаю, правда это или нет, но сомневаюсь, что в синагоге можно рожать.

Как семья проникла в чужой хлев?

Зачем проникать? Можно попроситься переночевать хотя бы там.

А Иосиф сумел самостоятельно принять роды в таких экстремальных условиях.

А что, сложно принять легкие роды? Роддомов тогда, как ни крути, не было, а вот рожали часто. Даже в царской России роды принимала повивальная бабка.

Где были хозяева помещения, ведь после эпизода с рождением прорвало небесные и земные силы: то ангел объявится со всем небесным воинством в округе, то пастухи с волхвами припожалуют. Паломнический центр прям…

Ангелов видели пастухи, а не все подряд. А пастухи с волхвами на паломников не тянут, слишком мало.

Эллин Лука не имел ни малейшего представления о быте, законах и нравах Иудеи. Вполне может быть, писал своё сообщение правильно, но его неверно перевели.

Так зачем же вы нам голову морочили? Сразу бы написали, что вас смущает сложившаяся традиция, а к Евангелию у вас претензий нет. Или так не смешно будет, не разнос?

А редакторы Луки впихнули слово «pandocheion» — «место для ночлега путников».

А кого вы подразумеваете под редакторами Луки? И откуда вы тогда взяли слово «каталума», если мы читаем уже «отредактированный» перевод? Лично у Луки уточнили?

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Да и чем «комната для гостей на верхнем этаже дома» отличается от «места для ночлега путников»? Хоть там, хоть там это место предназначено для приема людей, которые в доме не живут. Принятых путников можно назвать гостями, а в комнате для гостей может временно остановиться путник. В чем принципиальная разница?

Не зная традиций устройства жилого пространства в еврейском доме, допустили второй ляп, отправив в «хлев» несчастную семью.

То есть евреи, к которым постучался усталый путник, милостиво отправляли его в хлев? Так, что ли?

Иосиф прибыл… куда? На родину, как сообщается. Не нашлось ни единого родственника (даже дальнего), чтобы его приютить с беременной женой?

Варианты, что родня переехала, как Иосиф, перемерла или приняла их, пустив в дом, о котором говорит Матфей, не рассматриваются в принципе.

Переводим правильно. Иосифа с женой взяла к себе его родня, это точно. В гостевой «каталуме» не было места, поэтому хозяева взяли их в помещение для семьи.

Так в чем же ваша претензия к апостолу?

Не был Иисус «отверженным» плохими евреями с самого момента рождения...

Ээээ? Что, простите? Опять христиан в антисемитизме обвиняете?

…как черносотенцы и антисемиты веками выли.

Вроде бы они из-за Распятия так переживали, но вопрос другой: почему вы грехи отдельных людей переносите на всю Церковь?

Был спелёнут и уложен в… «ясли».

Только это не кормушка для скота, как показано во всех христианских рождественских вертепах…

Почему же нет? Ребенка в доме никто не ждал, люльки нет. Куда будем Младенца класть?

Откуда это безумие со скотным сараем появилось тогда?

Художники ошиблись, решив, что ясли могут стоять только в хлеву, а затем традиция закрепилась?..

Только не смейтесь громко: из «Септуагинты», греческого перевода ветхозаветных текстов.

А вы-то откуда знаете? Тору в оригинале читали? Да и как в перевод могла закрасться ошибка, если им занимались еврейские мудрецы? Погуглите «семьдесят толковников», надеюсь, вам поможет.

Когда неправильно перетолмачили «малого пророка Аввакума», сообщившего:

«спаситель Израиля появится между двух эпох».

В греческом языке слова «животное» и «эпоха» в родительном падеже множественного числа имеют одинаковую форму. Поэтому в латинском переводе Септуагинты по ошибке подменили «эпоху» — «животным».

Тогда апостолы обязательно бы уточнили, что рядышком с Младенцем стояло две зверушки, и обязательно сослались бы на пророчество.

А здесь только одна зверушка. Что делать будем, товарищи? (Яндекс.Картинки)
А здесь только одна зверушка. Что делать будем, товарищи? (Яндекс.Картинки)

Ну и что было делать редакторам христианства? Правильно. Придумать пещеру, в ней — хлев, а там построить кормушку для скота — ясли.

А где животные? Ведь из-за них все затевалось. Зачем намекать, если прямое указание гораздо убедительней? Да и плюс одно пророчество в копилку.

Дело дошло до того, что в 400 году новой эры (при императоре Константине) в Вифлееме специально нашли «пещеру рождения»!

Так пещеру или хлев? Вы меня совсем запутали.

Она по сей час собирает миллионные прибыли с паломников.

Кто хочет, тот найдет, как деньги потратить.

Никого не смущает, что давно выявленные две ошибки (буйная фантазия Луки в Евангелии и неверный перевод в Септуагинте) — всего лишь вопиющее невежество.

Буйных фантазий Луки там нет, если трактовать, включив голову. Септуагинта – это перевод Ветхого Завета на древнегреческий, как она могла повлиять на видение Евангельских событий?

И да, если в этом предложении убрать скобочки, то станет очень смешно:

Никого не смущает, что давно выявленные две ошибки — всего лишь вопиющее невежество.

У вас получилось, что ошибки – вопиющее невежество. Но тогда их не нужно воспринимать всерьез, верно?

Ладно-ладно, понятно, что здесь просто подлежащие со сказуемым не совпадают. Но тексты все же нужно вычитывать и править.

О пещере. Выше я излагала всего лишь одну из версий о Рождестве. Возможно, оно проходило в пещере. И «паломничества», как издевательски было замечено автором, никем не были замечены. А свиток с молитвой, если очень захотеть, можно прикрепить у входа.

И нужен вообще этот свиток при родах? Я не нашла подтверждений этому. А если это и так, то что делать с женщиной, которая родила в дороге? А в современных роддомах обязательно соблюдение традиции?

Если копнуть глубже, то можно узнать, что мезуза (тот самый свиток) должна быть в каждом иудейском доме, так как Бог повелел:

Втор.6:6 И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем [и в душе твоей];

Втор.6:9 и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

Но у пещеры косяков нет, да и ворота отсутствуют. Поэтому правило можно не соблюдать. Иначе надо казнить Иакова, которому тоже приходилось ночевать под открытым небом, без мезузы:

Быт.28:11 и пришел на одно место, и остался там ночевать, потому что зашло солнце. И взял один из камней того места, и положил себе изголовьем, и лег на том месте.

Все путники, волею случая оказавшиеся ночью в пути, нарушают Закон? Или как?

Перепутать комнату для семьи и пещеру во времена Константина тоже не могли, так как сами говорили на греческом и читали оригинал на нем же. Поэтому, скорее всего, дело было так: в Вифлеем приехало много народа из-за переписи населения. Комнаты для гостей (те самые каталумы) были уже заполнены, и Марии с Иосифом не нашлось там места. А в жилых комнатах итак было мало места, семьи-то большие. Поэтому им пришлось искать другой приют, которым стала пещера. Которая, возможно, использовалась пастухами в качестве хлева. Более того, есть версия, что эта пещера принадлежала родственнице Марии и Иосифа Саломии. Все сходится.

Яндекс.Картинки
Яндекс.Картинки

А вся пресловутая история с яслями и хлевом-пещерой — антисемитский поклёп на традиции Иудеи.

Не знаю, где уж тут антисемитизм. Много людей приехало в маленький город, который просто не мог всех вместить. Горькая жизнь, скорее.

Хотя «у кого что болит, тот о том и говорит». Вы, часом, не еврей?

Тем более, археологи тоже готовы присоединиться к веселью. Сообщили: в «Вифлеемской пещере» на протяжении многих веков был храм, посвященный богу Таммузу.

Проверять эту информацию мне лень. Но вот вам пища для размышлений: если Иисус Христос, Сын Божий, родился в не в императорской семье, не во дворце столицы огромной империи, а у бедных родителей, в маленькой стране, в маленьком городе, да еще и не в самой лучшей комнате дома, а в пещере-хлеву, и поклониться к нему пришли не раввины, а языческие волхвы. Спрашивается: смутил ли Его храм языческому божеству? Скорее наоборот, место было выбрано не зря. Оно таким образом было освящено и стало свидетельством Божьего смирения.

Это был главный «Спаситель Мира»…

А за что его спасителем мира назвали? Если бы вы написали, что он воскресал из мертвых, то вопросов к вам бы не было. Обыкновенный бог солнца, ему так положено: регулярно умирать и воскресать вслед за ним (солнцем). Довольно распространенный в мифологии образ. Но с какого перепугу он стал спасителем мира?

Два Спасителя в одном месте... ну-ну.

Шагом марш в девятый класс. Изучать теорию вероятности.

Ладно, хватит на сегодня. Скоро будет вторая часть, надеюсь, я больше не буду настолько пропадать.

#христианство #религии #иисус христос #вера #атеизм #рождество #православие #исторические напёрстки #евангелие #толкование