Хюррем металась в своих покоях, как птица в клетке. С детьми видеться не разрешали, в покои позволено было заходить только одной служанке.
Наконец повелитель огласил свое решение:
-Я признаю шехзаде Орхана своим сыном, отныне он будет жить и воспитываться наравне со всеми шехзаде. Айше считаю также своей дочерью и казню любого, кто осмелится сказать, что этот не так.
Дениз успокоили эти слова, она тоже полюбила девочку и расставаться с ней не хотела.
-Сюмбюля казнить, Искандера понизить в должности, Хюррем отправить в ссылку. Дениз, принимай руководство гаремом на себя. Все, можете идти. Гюльфем, останься.
Приказы повелитель отдавал быстро и четко.
После разговора с падишахом, Гюльфем-хатун пошла в покои Хюррем.
-Гюльфем, как ты вошла? Стража никого не пропускает.
-Меня отправил к вам повелитель, передать свою волю. Ваша вина доказана, но ввиду того, что Вы мать его пятерых детей и шехзаде Орхан жив-здоров, наш падишах помиловал вас. Он уже развелся с вами при свидетелях. Теперь Вы отправляетесь в вечную ссылку в Амасью. Если Вы самовольно покинете пределы Амасьи, вас казнят.
Хюррем, обессилев, опустилась на диван.
-Почему он сам не пришел сказать мне об этом?
-Повелитель не желает вас видеть. Вы должны покинуть дворец сегодня же. Сейчас я приглашу ваших детей, повелитель позволил вам попрощаться.
Гюльфем собралась уходить, но Хюррем остановила ее.
-Гюльфем, передай, пожалуйста, мою последнюю просьбу повелителю.
-Ну хорошо.
Хюррем просила за Сюмбюля-агу, уверяла, что он просто исполнял ее приказы, так как выбора у него не было. Падишах с этим был не согласен, все в этом дворце прежде всего должны служить ему. Но в последней просьбе уже бывшей супруге не отказал, позволив забрать евнуха с собой.
***
-Мама, что за гадости говорят про вас? Неужели это правда?- спросила Михримах.
-Конечно нет, -закатила глаза Хюррем.
-Но тогда почему повелитель отправляет вас в ссылку?- спросил Мехмет. -Я говорил с Бали-беем, он сказал, что вы похитили одного из шехзаде Дениз-султан.
-Не нужно верить всему, что говорят,- процедила Хюррем.
-Но Бали-бей честный человек, он не будет лгать. Как вы могли так поступить с нашим братом, матушка?- возмущенно спросила Михримах.
-Хватит, Михримах, я все делала для вашего блага.
-Но это же ребенок...,- недоуменно сказал Мехмет.
-Это был опасный ребенок, и в первую очередь, для тебя.
-И брат Мустафа опасный, да? Недавно убили его наложницу, а метили явно в него. И это ваших рук дело?
-Как ты разговариваешь со мной, Мехмет?
-Да, разговоры здесь излишни, я лучше пойду.
-Мехмет, вернись!- крикнула Хюррем сыну вслед, но он ушел.
Михримах тоже встала:
-Хорошей вам дороги, матушка.
-И ты тоже холодно говоришь со мной. Неужели и ты не можешь меня понять?
-Не могу, матушка, как ни стараюсь, не могу. Прощайте.
В голосе дочери сквозило разочарование, и Хюррем хотелось зареветь белугой, но она лишь крепче прижала к себе Джихангира.
Братья Селим и Баязид переминались с ноги на ногу, не зная, как поступить.
-Вот чего Вы добились,- сказала наблюдавшая за этой сценой Гюльфем-хатун,- ваши дети отвернулись от вас.
-Уходи, Гюльфем,- прошипела Хюррем.
Хюррем, в сопровождении Сюмбюля-аги и Фахрийе-калфы, в последний раз прошла по многочисленным коридорам дворца, мимо склонившихся в поклоне девушек, и дошла до главного входа во дворец. У дверей ее встретила Дениз.
-Тоже решила со мной попрощаться? Сильно не старайся, Махидевран уже сказала мне все, что Вы обе про меня думаете, и пожелала гореть в аду.
-Мне нечего тебе сказать, Хюррем, кроме как попрощаться.
-Не прощайся раньше времени, я еще вернусь.
-Нет, Хюррем,- Дениз покачала головой, - ты никогда не вернешься.
-Поживем-увидим.
Хюррем прошла дальше, а Дениз окликнула Фахрийе:
-Фахрийе-калфа, ты куда-то собираешься?
-Я сопровождаю госпожу.
-Нет, калфа, ты остаешься.
Хюррем остановилась.
-Ты не смеешь командовать моими слугами.
-Теперь гаремом управляю я. Сюмбюля повелитель отправил с тобой, хотя я бы его казнила,- Дениз зыркнула на него глазами, отчего евнух задрожал,- а про Фахрийе речи не было.
-Возьмешь ее к себе в услужение? Хочешь во всем подражать мне?- усмехнувшись, спросила Хюррем.
-Нет, отправлю ее туда, откуда прибыла... К Махидевран-султан вернется.
Фахрийе подняла умоляющий взгляд на Хюррем, но госпожа только развела руками.
-Извини, Фахрийе, я не могу тебе помочь.
-Иди за мной, калфа,- приказала Дениз.
Хюррем бросила последний взгляд на Топкапы и села в карету.
У колонны Дениз заметила Батур-бея и, отправив Фахрийе подальше, подошла к нему.
-Ты передал мой приказ Ильясу-аге?
-Да, госпожа. Если Хюррем-султан покинет Амасью, он убьет ее.
-Он надежный человек?
-Можете не сомневаться, госпожа.
-Хорошо.
***
Дениз с трудом верилось, что Хюррем во дворце больше нет. Впервые за столько лет своего пребывания в Стамбуле она спокойно провела ночь.
Однако недолго длилось это спокойствие, Батур-бей огорошил ее новостью:
-Ибрагим-паша нашел лекаря Рафаила и собирается привести его к повелителю.
-Как он про него узнал?
-Простите, госпожа, это я виноват. Меня напоили, и будучи пьяным, я все выболтал.
-Как же ты мог так подставить меня?!
Батур-бей опустился на колени и сказал:
-Умоляю, простите, не лишайте своей милости.
-Встань немедленно, дурак! Этого мне еще не хватало, нашел время. Как он нашел лекаря? Даже Хюррем это не удалось.
-У паши ведь связи, деньги, да и Рафаил, видимо, узнав про ссылку Хюррем-султан, решил, что ему больше ничего не угрожает.
-Зачем паше все это? -задумчиво спросила Дениз.
-Теперь, когда Хюррем-султан нет, он принялся за вас.
-Расчищает дорогу для Мустафы?
-Конечно. Теперь у вас разные интересы.
-Где он его держит?
-У себя в темнице.
-Ты сможешь туда попасть?
-Нет, никто не сможет. Вам нужно бежать, госпожа.
-С ума сошел? Никуда я не побегу. У тебя всегда один совет- бежать. Узнай лучше, где сейчас Ибрагим-паша, мне нужно с ним поговорить.
-Госпожа, Вы не сможете переубедить его.
-Думаю, что смогу, у меня есть веский аргумент.
-Какой?
Госпожа сверкнула на него глазами:
-Чтобы ты опять проболтался? Даже не спрашивай.
-Простите.
-Да хватит уже просить прощения. Найди Ибрагима-пашу.
-Слушаюсь.
Великий визирь славно пообедал с Хайриддином-пашой на корабле и в отличном расположении духа спустился на берег. Там его ожидала Дениз-султан.
-Госпожа, как неожиданно увидеть вас здесь.
-Я искала вас.
-Зачем?
-Нам нужно поговорить.
-Прямо здесь?
-Можно и здесь.
Когда слуги и стража отошли на почтительное расстояние, Дениз заговорила:
-Я знаю, что лекарь Рафаил у вас. Зачем он вам?
-Откуда вам это известно? А, можете не отвечать, Батур-бей грехи замаливает.
-Так зачем он вам?
-Хочу показать повелителю, какую змею он пригрел на своей груди.
-Мне казалось, что мы с вами пришли к некоему согласию и договорились не вредить друг другу.
-Ошибаетесь, госпожа, я ни с кем не вступаю в сговор, а действую сам по себе.
-Теперь Вы решили избавиться и от меня?
-Я наблюдал за вами: Вы очень опасная женщина, даже опаснее Хюррем. По ней сразу видно, что она ведьма, а вот Вы умело маскируетесь под ангела.
-Вы просто желаете, чтобы на пути к трону у шехзаде Мустафы не было препятствий.
-Не стану отрицать, это правда. Без Хюррем ее дети вне игры, также как и ваши дети будут не опасны без вас.
-Тогда и мне придется предъявить кое-что повелителю. После некоего письма падишах отдаст приказ казнить вас. Так что умирать будет вместе.
-Какое письмо?
-То самое, которое Вы просили меня выкрасть из покоев султана.
Паша улыбнулся:
-Я так и знал, что Вы не уничтожили письмо.
-Поэтому и отправили Нигяр обыскать мои покои.
Ибрагим-паша поднял вверх обе руки:
-Ладно, ваша взяла, госпожа. Отдайте мне письмо, а я передам вам лекаря.
-Я передам вам, когда состоится обмен.
Но Великий визирь так просто сдаваться не собирался. Батур-бея приковали цепью к стене и долго с пристрастием допрашивали. Однако сказать ему было нечего.
-Паша,- в темницу вошел Мурад-ага,- мы выяснили, где прятали шехзаде Орхана. В Старом дворце.
-Так чего же ты ждешь? Перетряхните весь дворец, допросите слуг и найдите мне это письмо!
Мурад отправился выполнять приказ. Весь день люди паши обыскивали Старый дворец: изрезали все постельные принадлежности, разодрали обивку мебели, осмотрели все полки, балконы и даже комнаты слуг. Ничего! Допрос челяди также ничего не дал: женщины плакали, евнухи лебезили, но никто ничего толкового не сказал.
Возможно, информацией о письме владела Ширин-хатун, однако Дениз-султан уже забрала ее в Топкапы.
***
-Ширин-хатун, почему Батур-бей до сих пор не явился? И паша время тянет, никак не хочет произвести обмен?- спросила Дениз.
Служанка ответа не знала, но позже все прояснилось. Пришел Ахмет, брат Батур-бея, и рассказал, как паша учинил погром в Старом дворце.
-Он ищет письмо, поэтому время тянет,- сказала Дениз.
-И Батур, я уверен, у него в темнице. Я потерял брата.
-Почему потерял? Я уверена, он жив.
-Нет, он умрет, но не предаст вас,- Ахмет укоризненно посмотрел в ее сторону.
-Батур все равно не знает, где письмо. Никто не знает.
-Тогда тем более, ему не жить.
-Не хорони брата раньше времени.
Ибрагим-паша, наконец, принял поражение и согласился на обмен.
-Только условия теперь немного изменились, паша,- сказала Дениз.
-Какие еще условия?
-Я хочу видеть Батур-бея живым и здоровым.
-Живым- да, насчет здоровья- не уверен.
-Что это значит?
-Если слуги перестарались- не моя вина. Сказал бы, где письмо- его бы и пальцем не тронули.
-Он не может сказать, он не знает.
-Правда? Вы не поделились с ним своей тайной?
-Я ни с кем не делюсь своими тайнами. О письме знаю только я. Меня тоже будете пытать?
Ибрагим представил, с какой радостью он схватил бы ее за тонкую шейку и душил до тех пор, пока она не испустит дух, затем разочарованно вздохнул и сказал:
-А если я не соглашусь его выдать? Что тогда? Покажете повелителю письмо, а я расскажу ему про лекаря.
-Я готова рискнуть. Оправдание моему поступку есть: Хюррем похитила моего сына. Возможно, меня ждет ссылка, но не казнь. А у вас какое оправдание?
-Ладно, сегодня же выпущу Батура на свободу, он мне больше не нужен.
-Тогда до завтра.
На следующий день обмен наконец-то произвели. Когда Рафаил был доставлен, паша потребовал письмо, Дениз сказала следовать за ее каретой
Ехать пришлось долго, почти до окраины города. Они остановились у небольшой рощи, дальше Дениз пошла пешком. Ибрагим не отставал.
Отсчитав десять деревьев по левой стороне, госпожа подошла к небольшому кустарнику. Под ним лежали камни.
-Письмо там,- Дениз указала на камни.
Паша отодвинул камни и вытащил маленькую деревянную шкатулку, внутри нее лежало письмо.
Ибрагим-паша вдруг так громко расхохотался, что рядом стоящие слуги вздрогнули.
-Да... это последнее место, где я стал бы вести поиски. Снимаю перед вами шляпу, госпожа.- все еще посмеиваясь, сказал паша.
-Паша, я надеюсь, что теперь Вы оставите меня в покое.
Ибрагим-паша ничего не ответил, а ушел, все еще посмеиваясь.
-Что будешь делать с лекарем, Дениз?- спросила подошедшая Ширин.
-Его бы следовало убить. Но жалко, бедолагу.
-Он сам виноват, нашел время вернуться. Казни его, и проблем больше не будет.
Дениз долго раздумывала, ковыряя носком туфли землю, затем решилась:
-Нет, Ахмет-ага увезет его из столицы, дальше пусть прячется сам. Евреи- умный народ, больше он не захочет рисковать своей жизнью.
-Ладно, пора возвращаться, Дениз.
-Да, пора домой.
-Ты называешь Топкапы домом?
-Без Хюррем этот дворец стал таким уютным и надежным. Как настоящий дом. Теперь это и твой дом, Ширин, я сдержала свое слово.
Подруги обнялись и весело зашагали к карете.
***
Повелитель, простившись с родными, отправился в поход. Дениз управляла гаремом, воспитывала детей, и лишь мелкие стычки с Михримах нарушали ее спокойствие.
Старшие шехзаде разъехались по санджакам, Махидевран, удовлетворенная ссылкой Хюррем, покинула столицу с улыбкой на губах.
Хюррем основательно обосновалась в Амасье. Единственная мысль, не позволявшая ей в ссылке сойти с ума, была мысль о скором возвращении.
-Я вернусь, я вернусь, когда-нибудь я обязательно вернусь...,- шептала каждый день перед сном Хюррем.
Конец!
Все большое спасибо! До скорых встреч!