Найти тему
Айгуль

"Великолепный век"- другая история. Глава 82, заключительная

Хюррем металась в своих покоях, как птица в клетке. С детьми видеться не разрешали, в покои позволено было заходить только одной служанке.

Наконец повелитель огласил свое решение:

-Я признаю шехзаде Орхана своим сыном, отныне он будет жить и воспитываться наравне со всеми шехзаде. Айше считаю также своей дочерью и казню любого, кто осмелится сказать, что этот не так.

Дениз успокоили эти слова, она тоже полюбила девочку и расставаться с ней не хотела.

-Сюмбюля казнить, Искандера понизить в должности, Хюррем отправить в ссылку. Дениз, принимай руководство гаремом на себя. Все, можете идти. Гюльфем, останься.

Приказы повелитель отдавал быстро и четко.

После разговора с падишахом, Гюльфем-хатун пошла в покои Хюррем.

-Гюльфем, как ты вошла? Стража никого не пропускает.

-Меня отправил к вам повелитель, передать свою волю. Ваша вина доказана, но ввиду того, что Вы мать его пятерых детей и шехзаде Орхан жив-здоров, наш падишах помиловал вас. Он уже развелся с вами при свидетелях. Теперь Вы отправляетесь в вечную ссылку в Амасью. Если Вы самовольно покинете пределы Амасьи, вас казнят.

Хюррем, обессилев, опустилась на диван.

-Почему он сам не пришел сказать мне об этом?

-Повелитель не желает вас видеть. Вы должны покинуть дворец сегодня же. Сейчас я приглашу ваших детей, повелитель позволил вам попрощаться.

Гюльфем собралась уходить, но Хюррем остановила ее.

-Гюльфем, передай, пожалуйста, мою последнюю просьбу повелителю.

-Ну хорошо.

Хюррем просила за Сюмбюля-агу, уверяла, что он просто исполнял ее приказы, так как выбора у него не было. Падишах с этим был не согласен, все в этом дворце прежде всего должны служить ему. Но в последней просьбе уже бывшей супруге не отказал, позволив забрать евнуха с собой.

***

-Мама, что за гадости говорят про вас? Неужели это правда?- спросила Михримах.

-Конечно нет, -закатила глаза Хюррем.

-Но тогда почему повелитель отправляет вас в ссылку?- спросил Мехмет. -Я говорил с Бали-беем, он сказал, что вы похитили одного из шехзаде Дениз-султан.

-Не нужно верить всему, что говорят,- процедила Хюррем.

-Но Бали-бей честный человек, он не будет лгать. Как вы могли так поступить с нашим братом, матушка?- возмущенно спросила Михримах.

-Хватит, Михримах, я все делала для вашего блага.

-Но это же ребенок...,- недоуменно сказал Мехмет.

-Это был опасный ребенок, и в первую очередь, для тебя.

-И брат Мустафа опасный, да? Недавно убили его наложницу, а метили явно в него. И это ваших рук дело?

-Как ты разговариваешь со мной, Мехмет?

-Да, разговоры здесь излишни, я лучше пойду.

-Мехмет, вернись!- крикнула Хюррем сыну вслед, но он ушел.

Михримах тоже встала:

-Хорошей вам дороги, матушка.

-И ты тоже холодно говоришь со мной. Неужели и ты не можешь меня понять?

-Не могу, матушка, как ни стараюсь, не могу. Прощайте.

В голосе дочери сквозило разочарование, и Хюррем хотелось зареветь белугой, но она лишь крепче прижала к себе Джихангира.

Братья Селим и Баязид переминались с ноги на ногу, не зная, как поступить.

-Вот чего Вы добились,- сказала наблюдавшая за этой сценой Гюльфем-хатун,- ваши дети отвернулись от вас.

-Уходи, Гюльфем,- прошипела Хюррем.

Хюррем, в сопровождении Сюмбюля-аги и Фахрийе-калфы, в последний раз прошла по многочисленным коридорам дворца, мимо склонившихся в поклоне девушек, и дошла до главного входа во дворец. У дверей ее встретила Дениз.

-Тоже решила со мной попрощаться? Сильно не старайся, Махидевран уже сказала мне все, что Вы обе про меня думаете, и пожелала гореть в аду.

-Мне нечего тебе сказать, Хюррем, кроме как попрощаться.

-Не прощайся раньше времени, я еще вернусь.

-Нет, Хюррем,- Дениз покачала головой, - ты никогда не вернешься.

-Поживем-увидим.

Хюррем прошла дальше, а Дениз окликнула Фахрийе:

-Фахрийе-калфа, ты куда-то собираешься?

-Я сопровождаю госпожу.

-Нет, калфа, ты остаешься.

Хюррем остановилась.

-Ты не смеешь командовать моими слугами.

-Теперь гаремом управляю я. Сюмбюля повелитель отправил с тобой, хотя я бы его казнила,- Дениз зыркнула на него глазами, отчего евнух задрожал,- а про Фахрийе речи не было.

-Возьмешь ее к себе в услужение? Хочешь во всем подражать мне?- усмехнувшись, спросила Хюррем.

-Нет, отправлю ее туда, откуда прибыла... К Махидевран-султан вернется.

Фахрийе подняла умоляющий взгляд на Хюррем, но госпожа только развела руками.

-Извини, Фахрийе, я не могу тебе помочь.

-Иди за мной, калфа,- приказала Дениз.

Хюррем бросила последний взгляд на Топкапы и села в карету.

У колонны Дениз заметила Батур-бея и, отправив Фахрийе подальше, подошла к нему.

-Ты передал мой приказ Ильясу-аге?

-Да, госпожа. Если Хюррем-султан покинет Амасью, он убьет ее.

-Он надежный человек?

-Можете не сомневаться, госпожа.

-Хорошо.

***

Дениз с трудом верилось, что Хюррем во дворце больше нет. Впервые за столько лет своего пребывания в Стамбуле она спокойно провела ночь.

Однако недолго длилось это спокойствие, Батур-бей огорошил ее новостью:

-Ибрагим-паша нашел лекаря Рафаила и собирается привести его к повелителю.

-Как он про него узнал?

-Простите, госпожа, это я виноват. Меня напоили, и будучи пьяным, я все выболтал.

-Как же ты мог так подставить меня?!

Батур-бей опустился на колени и сказал:

-Умоляю, простите, не лишайте своей милости.

-Встань немедленно, дурак! Этого мне еще не хватало, нашел время. Как он нашел лекаря? Даже Хюррем это не удалось.

-У паши ведь связи, деньги, да и Рафаил, видимо, узнав про ссылку Хюррем-султан, решил, что ему больше ничего не угрожает.

-Зачем паше все это? -задумчиво спросила Дениз.

-Теперь, когда Хюррем-султан нет, он принялся за вас.

-Расчищает дорогу для Мустафы?

-Конечно. Теперь у вас разные интересы.

-Где он его держит?

-У себя в темнице.

-Ты сможешь туда попасть?

-Нет, никто не сможет. Вам нужно бежать, госпожа.

-С ума сошел? Никуда я не побегу. У тебя всегда один совет- бежать. Узнай лучше, где сейчас Ибрагим-паша, мне нужно с ним поговорить.

-Госпожа, Вы не сможете переубедить его.

-Думаю, что смогу, у меня есть веский аргумент.

-Какой?

Госпожа сверкнула на него глазами:

-Чтобы ты опять проболтался? Даже не спрашивай.

-Простите.

-Да хватит уже просить прощения. Найди Ибрагима-пашу.

-Слушаюсь.

Великий визирь славно пообедал с Хайриддином-пашой на корабле и в отличном расположении духа спустился на берег. Там его ожидала Дениз-султан.

-Госпожа, как неожиданно увидеть вас здесь.

-Я искала вас.

-Зачем?

-Нам нужно поговорить.

-Прямо здесь?

-Можно и здесь.

Когда слуги и стража отошли на почтительное расстояние, Дениз заговорила:

-Я знаю, что лекарь Рафаил у вас. Зачем он вам?

-Откуда вам это известно? А, можете не отвечать, Батур-бей грехи замаливает.

-Так зачем он вам?

-Хочу показать повелителю, какую змею он пригрел на своей груди.

-Мне казалось, что мы с вами пришли к некоему согласию и договорились не вредить друг другу.

-Ошибаетесь, госпожа, я ни с кем не вступаю в сговор, а действую сам по себе.

-Теперь Вы решили избавиться и от меня?

-Я наблюдал за вами: Вы очень опасная женщина, даже опаснее Хюррем. По ней сразу видно, что она ведьма, а вот Вы умело маскируетесь под ангела.

-Вы просто желаете, чтобы на пути к трону у шехзаде Мустафы не было препятствий.

-Не стану отрицать, это правда. Без Хюррем ее дети вне игры, также как и ваши дети будут не опасны без вас.

-Тогда и мне придется предъявить кое-что повелителю. После некоего письма падишах отдаст приказ казнить вас. Так что умирать будет вместе.

-Какое письмо?

-То самое, которое Вы просили меня выкрасть из покоев султана.

Паша улыбнулся:

-Я так и знал, что Вы не уничтожили письмо.

-Поэтому и отправили Нигяр обыскать мои покои.

Ибрагим-паша поднял вверх обе руки:

-Ладно, ваша взяла, госпожа. Отдайте мне письмо, а я передам вам лекаря.

-Я передам вам, когда состоится обмен.

Но Великий визирь так просто сдаваться не собирался. Батур-бея приковали цепью к стене и долго с пристрастием допрашивали. Однако сказать ему было нечего.

-Паша,- в темницу вошел Мурад-ага,- мы выяснили, где прятали шехзаде Орхана. В Старом дворце.

-Так чего же ты ждешь? Перетряхните весь дворец, допросите слуг и найдите мне это письмо!

Мурад отправился выполнять приказ. Весь день люди паши обыскивали Старый дворец: изрезали все постельные принадлежности, разодрали обивку мебели, осмотрели все полки, балконы и даже комнаты слуг. Ничего! Допрос челяди также ничего не дал: женщины плакали, евнухи лебезили, но никто ничего толкового не сказал.

Возможно, информацией о письме владела Ширин-хатун, однако Дениз-султан уже забрала ее в Топкапы.

***

-Ширин-хатун, почему Батур-бей до сих пор не явился? И паша время тянет, никак не хочет произвести обмен?- спросила Дениз.

Служанка ответа не знала, но позже все прояснилось. Пришел Ахмет, брат Батур-бея, и рассказал, как паша учинил погром в Старом дворце.

-Он ищет письмо, поэтому время тянет,- сказала Дениз.

-И Батур, я уверен, у него в темнице. Я потерял брата.

-Почему потерял? Я уверена, он жив.

-Нет, он умрет, но не предаст вас,- Ахмет укоризненно посмотрел в ее сторону.

-Батур все равно не знает, где письмо. Никто не знает.

-Тогда тем более, ему не жить.

-Не хорони брата раньше времени.

Ибрагим-паша, наконец, принял поражение и согласился на обмен.

-Только условия теперь немного изменились, паша,- сказала Дениз.

-Какие еще условия?

-Я хочу видеть Батур-бея живым и здоровым.

-Живым- да, насчет здоровья- не уверен.

-Что это значит?

-Если слуги перестарались- не моя вина. Сказал бы, где письмо- его бы и пальцем не тронули.

-Он не может сказать, он не знает.

-Правда? Вы не поделились с ним своей тайной?

-Я ни с кем не делюсь своими тайнами. О письме знаю только я. Меня тоже будете пытать?

Ибрагим представил, с какой радостью он схватил бы ее за тонкую шейку и душил до тех пор, пока она не испустит дух, затем разочарованно вздохнул и сказал:

-А если я не соглашусь его выдать? Что тогда? Покажете повелителю письмо, а я расскажу ему про лекаря.

-Я готова рискнуть. Оправдание моему поступку есть: Хюррем похитила моего сына. Возможно, меня ждет ссылка, но не казнь. А у вас какое оправдание?

-Ладно, сегодня же выпущу Батура на свободу, он мне больше не нужен.

-Тогда до завтра.

На следующий день обмен наконец-то произвели. Когда Рафаил был доставлен, паша потребовал письмо, Дениз сказала следовать за ее каретой

Ехать пришлось долго, почти до окраины города. Они остановились у небольшой рощи, дальше Дениз пошла пешком. Ибрагим не отставал.

Отсчитав десять деревьев по левой стороне, госпожа подошла к небольшому кустарнику. Под ним лежали камни.

-Письмо там,- Дениз указала на камни.

Паша отодвинул камни и вытащил маленькую деревянную шкатулку, внутри нее лежало письмо.

Ибрагим-паша вдруг так громко расхохотался, что рядом стоящие слуги вздрогнули.

-Да... это последнее место, где я стал бы вести поиски. Снимаю перед вами шляпу, госпожа.- все еще посмеиваясь, сказал паша.

-Паша, я надеюсь, что теперь Вы оставите меня в покое.

Ибрагим-паша ничего не ответил, а ушел, все еще посмеиваясь.

-Что будешь делать с лекарем, Дениз?- спросила подошедшая Ширин.

-Его бы следовало убить. Но жалко, бедолагу.

-Он сам виноват, нашел время вернуться. Казни его, и проблем больше не будет.

Дениз долго раздумывала, ковыряя носком туфли землю, затем решилась:

-Нет, Ахмет-ага увезет его из столицы, дальше пусть прячется сам. Евреи- умный народ, больше он не захочет рисковать своей жизнью.

-Ладно, пора возвращаться, Дениз.

-Да, пора домой.

-Ты называешь Топкапы домом?

-Без Хюррем этот дворец стал таким уютным и надежным. Как настоящий дом. Теперь это и твой дом, Ширин, я сдержала свое слово.

Подруги обнялись и весело зашагали к карете.

***

Повелитель, простившись с родными, отправился в поход. Дениз управляла гаремом, воспитывала детей, и лишь мелкие стычки с Михримах нарушали ее спокойствие.

Старшие шехзаде разъехались по санджакам, Махидевран, удовлетворенная ссылкой Хюррем, покинула столицу с улыбкой на губах.

Хюррем основательно обосновалась в Амасье. Единственная мысль, не позволявшая ей в ссылке сойти с ума, была мысль о скором возвращении.

-Я вернусь, я вернусь, когда-нибудь я обязательно вернусь...,- шептала каждый день перед сном Хюррем.

Конец!

Все большое спасибо! До скорых встреч!