За последние дни усиленно пролистывала тексты для чтения, которые предложены на ФИПИ для подготовки к английскому ЕГЭ. И вот что вижу .. Не считая тех, собственно, заданий, где нужно объяснить фразеологизм, выделенный в тексте, достаточно много устойчивых выражений есть в текстах просто так, чтобы было. Есть целые фразеологизмы, есть слова, применённые в переносном значении. Решила собрать некоторые из них и сделать из них тест. То есть, фразы взяты непосредственно из текстов для чтения на ФИПИ, ничего не изменялось. А задания на определение значения я писала уже сама, потому что именно на эти выражения никаких конкретных вопросов не было. Заданий-то на них нет, но всё же приятнее читать текст, значение которого не расплывается из-за незнакомых выражений с переносными значениями ... В тесте нужно подобрать наиболее близкое по значению слово, синоним, или же слово, которое наиболее близко передаёт смысл ситуации, или объяснение ситуации в целом. Видеть весь текст в этом задании не обя
В текстах для чтения в ЕГЭ по английскому полно фразеологизмов: ТЕСТ по некоторым из них
10 июня 202210 июн 2022
179
1 мин