-Себастьян! -Да, мой господин? - У меня есть подозрения, что делом Красной Мэри займётся весь Скотланд-Ярд -Милорд, вы отличный детектив, раз вступили в новую игру -Оберлэйн не появлялся на площади Ватерлоо с констеблями? -Я сомневаюсь, ищейка не найдет преступников, хотя все возможно... В то же время на месте убийства -Как же скучно ловить одних и тех же преступников! -Детектив Оберлейн, я смогу вам помочь -Мистер Спирс и господин Кривен,я вас слушаю Мистер Оберлейн, с вами все хорошо? -Конечно, все хорошо -Детектив, улыбнись, это помогает в работе - Понимаю, Адриан -Мистер Оберлейн, на улицах до сих пор преступность -Я поймаю преступников, раньше Сиэля -Как начальник отдела Департамента, я могу доверять детективу Оберлейну -Хи-хи, я тоже, Уилл, теперь это другой преступник, не Джек- потрошитель -Верно, Красная Мэри не оставляет следов крови, а сразу уничтожает улики -Эти преступники, в них нет ни капли чести -Согласен, детектив Оберлейн -Спасибо, мистер Спирс -Я Уильям Т Спирс, нач