(продолжение серии заметок «Мой взгляд на историю России из 21 века»)
«По каким интуитивным признакам складывается дружба между людьми определить сложно, а между странами, тем более»
Россия и Франция похожие и не похожие страны. Россия велика по размерам своей территории, Франция значительно меньше. Обе являются морскими державами, одна в балтийских, северных и тихоокеанских водах, другая в южных. Народ нашей страны более скромен в проявлении своих чувств и эмоций, а у французов они так и выходят наружу, даже там, где это и не всегда уместно.
Можно привести ещё много разных сравнений и аналогий между Россией и Францией и все они будут к месту.
В какие времена обе страны впервые узнали друг о друге, сказать затруднительно, наши и французские летописи об этом не сообщают, но доподлинно по годам и датам известно, что в середине одиннадцатого века Анна – младшая из трёх дочерей Великого князя Киевской Руси Ярослава Мудрого, стала королевой Французского королевства, так тогда называлась Франция. Анна в том веке, по настоятельному требованию отца, с целью налаживания хороших отношений Киевской Руси с Французским королевством, вышла замуж за Генриха I – недавно овдовевшего короля Французского королевства.
В те далёкие времена, да и последующие тоже, династические браки были нормой жизни правящих сословий во многих государствах и странах Европы. Не «обидел» Ярослав Мудрый и других своих дочерей. Он выдал старшую дочь Анастасию за короля Венгрии, а среднюю дочь Елизавету за короля тогда Норвегии и Дании. После смерти Генриха I, в почтенном для того времени более чем пятидесятилетнем возрасте, Анна стала регентшей при восьмилетнем сыне – малолетнем короле Филиппе I и, восемь лет до его совершеннолетия, фактически правила Французским королевством. Надо сказать, что Анна стала в последствии прапрапрабабушкой всех последующих тридцати королей Франции, включая и последнего, казнённого в восемнадцатом веке в годы Великой французской революции короля Людовика XVI.
Король Генрих I (годы жизни 1008-1060). Королева Анна (годы жизни 1024-1075).
Анна, как и её отец Ярослав Мудрый, умела читать и писать по-старославянски. Исходя из этого, нельзя исключать, что она могла вести с отцом и какую-то переписку. В середине девятнадцатого века в российских архивах неожиданно обнаружилось якобы письмо Анны к Ярославу Мудрому. В нём Анна описывала свою французскую жизнь таким красивым литературным языком, что у многих, кто ознакомился с текстом этого письма, появились весомые сомнения в его подлинности. Если коротко, то в одностраничном письме Анна с нескрываемым пренебрежением отзывалась о жизни королевского двора, да и самого короля Генриха I тоже. Всё происходившее в её окружении, казалось ей нелепым и даже диковатым. Складывается впечатление, что кому-то, через якобы письмо Анны к отцу, нужно было ещё больше растревожить и так плохие русско-французские отношения, сложившиеся в те годы. Давайте всё же будем считать появление через много веков этого письма, как ещё одну из загадок нашей истории.
«Письмо» Анны к Ярославу Мудрому, «всплывшее» в русских архивах через века после его написания в одиннадцатом веке.
В годы феодальной раздробленности и ордынского нашествия на Русь, в древних славянских летописях нет никаких подтверждений о наличии хотя бы каких-нибудь следов, свидетельствующих о взаимоотношениях между русскими княжествами и Французским королевством. По всей видимости, на таких княжеско-королевских уровнях, их и не было Каждое из тогда более десятка значимых княжеств на Руси, жили в основном по так называемым своим внутренним уложениям и интересам.
Не исключено, что в те века, отдельные неизвестные нам ходоки, как из русских земель, так и из Французского королевства доходили до конечных целей своих путешествий. Но никаких упоминаний о взаимных посещениях России и Франции представителями этих двух стан, в русской и французской историях не сохранилось.
Во Франции, первое более или менее развёрнутое описание жизни в России, появилось только в пятнадцатом веке. Их сделал фламандский рыцарь, дипломат и путешественник Жильбер де Ланнуа после того, как в 1413 году по поручению французского герцога Бургундского в посреднических целях объездил почти всю Европу, Египет и Сирию. В написанное им после такого путешествия сочинение «Путешествия посольства», он, кроме свои впечатлений от увиденного в тех странах, включил и воспоминания от кратковременного посещения новгородских и псковских земель.
Таким Жильбер де Ланнуа мог увидеть Великий Новгород. Прижизненный портрет Жильбера де Ланнуа (его годы жизни 1386-1462).
В шестнадцатом веке Великие русские князья стали постепенно налаживать отношения с правителями ряда западных стран. Основными целями их усилий в этом, был поиск тех государств, которые поддержали бы Русь в её стремлении к выходу из многовековой раздробленности и по созданию крепкого единого государства.
Государь всея Руси, Великий князь владимирский и московский Василий III в годы своего правления, также попытался установить отношения с тогдашним королём Франции Франциском I на государственном уровне. Но посланцев Великого князя Василия III, придворные вельможи в Париже к высочайшей королевской персоне не допустили, ограничившись только передачей княжеским посланцам устных заверений о желании тогда короля Франции Франциска I наладить хорошие отношения между Русью и Французским королевством.
Государь всея Руси, Великий князь владимирский и московский Василий III (годы жизни 1479-1533. За годы своего правления объединил в единое государство двадцать три русских княжеств. В народе его называли «Собиратель русских земель»).
Более успешной в тех же целях, оказалась тайная миссия дипломатического посланника первого русского царя Ивана IV, более известного нам как Иван Грозный, к королю Франции Генриху II.
Первый русский царь Иван IV (годы жизни 1530-1584). Король Франции Генрих II Валуа (годы жизни 1519-1559).
Тайный посланец царя Ивана IV, имя которого в истории Руси к сожалению не сохранилось, сумел, возможно за счёт задабривания вельмож французского двора, добиться краткосрочной встречи с королём Генрихом II и, вскоре, получил на руки письменные заверения французского короля Генриха II русскому царю Ивану IV о желании наладит с ним добрососедские отношения. На обратной дороге в Россию, тайный царский посланец где-то сгинул и официальное послание Генриха II до России так не дошло. Но устно, эта добрая весть от французского короля Генриха II, пусть и позднее, до царя Ивана IV всё же дошла. Со временем, между царём Иваном IV и французским королём Генрихом II наладилась взаимная переписка и, как результат, вскоре Россия морским путём, через свой порт Архангельск на Белом море, установила с Францией и добрососедские торговые отношения , что было в те времена для России даже более важнее, чем её дипломатическая поддержка со стороны Франции.
А более расширенные дипломатические отношения между Россией и Францией наладились только в начале следующего семнадцатого века. Но они были всё же неустойчивыми, как говорится от «случая к случаю», да и особой необходимости России в них тогда не было. Русских царей больше интересовали вопросы поддержания с Францией, как, впрочем, и с другими европейским странами, хороших торговых связей.
Прорыв в установлении постоянных дипломатических отношениях между Россией и Францией совершился только в годы правления царя, а затем и императора России Петра I.
Император Пётр I Романов (годы жизни 1672-1725).
«Прорубая окно в Европу» Пётр I не забыл и про далёкую от России Францию и дважды лично побывал в ней. Первое её «нелегальное» посещение Пётр I совершил под именем и фамилией Петра Михайлова в конце семнадцатого века. Второй раз это произошло уже в следующем восемнадцатом веке в период его официального государственного двухлетнего «турне» по странам Западной Европы. В его ходе Пётр I, посетив Францию, ознакомился с жизнью страны и самих французов и, без сомнения, что-то взял от увиденного во Франции себе на заметку. Сколько Пётр I переманил французов в Россию в ходе
того визита, доподлинно неизвестно, но точно известно, что все они обратно во Францию уже не вернулись, прочно осев на гостеприимной русской земле.
Официальный приём восьмилетним королём Франции Людовиком ХV в Париже в Версальском дворце сорокачетырёхлетнего царя Петра I весной 1717 года (доподлинно известно, что они, как-то рассматривая разложенную на столе карту России, несколько часов мило пообщались друг с другом).
При этом надо сказать, что ко времени второго посещения Франции и её столицы Парижа Петром I, между Россией и Францией, начиная с 1702 года уже были установлены прочные дипломатические отношения. Отправляя в 1702 году своё первое посольство в Париж, насчитывавшего до двух десятков россиян, Пётр I крепко-накрепко наказал своим посланцам с честью выполнить возложенную на них высокую дипломатическую миссию. Надо отметить, что к чести французов, русское посольство было принято в Париже со всеми полагающимися при этом почестями.
При всём этом, после ухода Петра I из жизни, Франция, используя своё дипломатическое прикрытие, начала активное вмешательство во внутреннюю политику России. Но, как ни странно, цели такого вмешательства, в какой-то степени для России оказались «положительными». В те времена Франция всеми силами добивалась ослабления в своих интересах влияния на Россию Пруссии и, в какой-то степени, через часть представителей российского императорского двора, способствовала возведению на российский престол Елизаветы – любимой дочери Петра I, с юных лет симпатизировавшей Франции.
Такие действия французской дипломатии, как показал ход русской истории, увенчались успехом. Младшая дочь Петра I Елизавета Петровна, хотя и через дворцовый переворот, в 1741 году стала российской императрицей и окончательно пресекла стремление потомков царствующих бояр Романовых по линии сводного брата Петра I Иоанна V, претендовать на российский престол.
Императрица Елизавета I Романова (годы жизни 1709-1762. Внимательный глаз разглядит в пышном платье императрицы явное влияние моды французского двора тех лет).
Доподлинно известно, что ключевую роль в заговоре Елизаветы за обладание царской короной, сыграл её личный лейб-медик, граф и действительный тайный советник Иван Лесток, настоящее имя которого было Жан Арман де л’Эсток. Уроженец французской провинции Шампань, ребёнком, он вместе с родителями из-за религиозных гонений перебрался в Германию, в которой получил новое имя – Германн Лесток. В дальнейшем, получив начальное медицинское образование, он волей судьбы оказался в ближайшем окружении Петра I, который выделил его среди других своих сотоварищей и приблизил к себе. Со временем Пётр I изменил ему имя Герман на Ивана и назначил личным врачом своей супруги Екатерины. При императрице Анне Иоанновне, Иван Лесток, считавшийся одним из самых её почитаемых советников и не только в лечебных делах, был определён ею личным лейб-медиком принцессы Елизаветы. А после того, как Елизавета заняла императорский трон, стал и самым влиятельным вельможей при её дворе. Вице-канцлер Алексей Бестужев-Рюмин, для устранения такого влияния Ивана Лестока на императрицу Елизавету, сумел перехватить его переписку с французским и прусским правящими дворами, в которой последний раскрывал многие тайны Российской империи, в том числе и военные. Ивана Лестока с согласия императрицы Елизаветы арестовали, пытали и сослали вначале в Углич, а затем в Великий Устюг. Сменивший на троне ушедшую из жизни императрицу Елизавету ярый сторонник всего прусского император Пётр III, сразу же вернул Ивану Лестоку все чины и отобранное у него имущество, разрешил ему жить в Санкт-Петербурге, в которой он вскоре, забытый всеми, тихо ушёл из жизни.
Иван Лесток (Жан Арман де л’Эсток, он же Иоганн Германн Лесток, его годы жизни 1692-1767).
Надо сказать, что именно правление императрицы Елизаветы и положило начало последующего широкого сотрудничества России с Францией, которое ещё более укрепилось в годы правления императрицы Екатерины II.
Как известно, многие европейские страны в середине восемнадцатого века вступили в очередную фазу своего общественного развития, позднее названной эпохой просвещения или, «проще» говоря, в эпоху повсеместного распространения в народе социальных идеалов, научных знаний, политических свобод, общественного прогресса, разоблачения предрассудков и суеверий всё ещё остававшихся от периода средневековья.
Энергичная, молодая, образованная и обладающая живым умом императрица Екатерина II быстро сообразила, что новые идеи могут разбудить всё ещё общественно дремлющий народ её великой державы, поднять его на новую ступень развития, поставить вровень с народами Европы и стала их абсолютной сторонницей.
Императрица Екатерина II Великая, названная так историками по свершённым ею государственным делам (годы жизни 1729-1796).
Императрица Екатерина II внимательно ознакомилась с трудами основных французских просветителей общества и народа той поры – Вольтера, Шарля де Монтескье, Жан-Жака Руссо и Дени Дидро, завела с ними обширную переписку, которая продолжалась долгие годы до ухода из жизни последних.
Вольтер (годы жизни 1694-1778, настоящее имя Франсуа Мари Аруэ). Шарль де Монтескье (годы жизни 1689-1755). Жан-Жак Руссо (годы жизни 1712-1778). Дени Дидро (годы жизни 1713-1784).
Императрица Екатерина II, внимательно вникнув в идеи просвещения, которые шли из Франции, вначале сама «заболела» ими, а затем и «заразила» ими окружавшую её дворцовую элиту. Именно в годы её правления Россия в своей политике, наиболее активно развернулась в сторону Франции. На французском языке заговорила не только сама императрица Екатерина II, на этом языке, подражая ей, заговорили и все вельможи при царском дворе. В России французский язык стал обязательным для обучения во всех учебных заведениях. Не уметь говорить и писать по-французски, в кругах высшего и среднего российских обществ, считалось верхом неприличия. В Россию в те годы приехало несчётное количество французов разных сословий и социального положения. Они привезли с собой в Россию свою моду, культуру и привычки, подражание которым, быстро укоренились в разных слоях российского общества. Даже известие о Великой французской революции и последующие затем её события, в ходе которых были казнены король Франции Людовик ХVI и его жена-королева, напугавшие стареющую императрицу Екатерину II до кишечных колик, в целом незначительно повлияли в России на позитивное отношение её народа ко всему французскому.
Сложившееся в конце восемнадцатого века почитание в России всего французского, плавно перешло и в следующий девятнадцатый век. В нём, «французское влияние» на Россию доминировало до середины того же века, а вернее сказать, забегая далеко вперёд, до начала Крымской войны 1853-1856 годов, в которой Франция, вступив в военно-политический союз созданный Англией совместно с Османской империей и небольшим островным Сардинским королевством, приняла участие в попытках отхватить от России часть её территорий на берегах Чёрного, Балтийского, Белого морей и даже на далёких от неё берегах Тихого океана.
Что интересно, захватническая наполеоновская война Франции против России 1812 года, с участием под знамёнами Наполеона практически всех народов Европы, не охладила верхушку российской элиты в оценке французского влияния на Россию. Наполеон, получив, как говорится «по шапке» в битве под Бородино, захватил преднамеренно оставленную Михаилом Кутузовым Москву, а когда так и не дождавшись в Москве от российского императора Александра I признания своей военной победы над Россией, вынужденный в преддверии наступающей зимы покинуть древнюю российскую столицу, сжёг её, в столице России Санкт-Петербурге по воспоминаниям современников в это же время не прекращались балы во дворцах многих придворных вельмож. Все разговоры на тех балах, даже при обсуждении военных дел, велись только на французском языке. Так и хочется воскликнуть: «О времена, о нравы!».
Император России Александр I (годы жизни 1777-1825). Император Франции Наполеон I (его настоящее имя Наполеоне Буонапарте, его годы жизни 1769-1821).
Русские генералы, офицеры и солдаты, завершив на французской земле разгром наполеоновской армии, весной 1814 года парадным маршем вступили в Париж, но не разорили и не сожгли его, как это сделал Наполеон с Москвой, а наоборот сделали всё, чтобы французский народ проникся к ним уважением. С тех пор, как известно, русские слова «казаки» и «быстро» стали для французов родными словами.
Вступление русских войск в Париж 31 марта 1814 года.
После Отечественной войны 1812 года правящая элита России и многие россияне так и не отвернулась от французских привычек. Все последующие годы после окончания войны 1812 года Александра Фёдоровна – супруга очередного российского императора Николая I, русская по происхождению «в десяти коленах», на устраиваемых ею элитных балах в столице России, установила твёрдые правила общения на них только на французском языке.
Французский язык так глубоко проник в сферу российского образования и культуры, что не владеющие им считались в те времена людьми необразованными. Если вы откроете любой из трёх томов издания писем нашего литературного гения Александра Пушкина, то убедитесь, что большая часть из них написана им на французском языке. Он был вынужден так поступать по простой причине. Те многие, с которыми Александр Пушкин состоял в переписке, французским языком владели значительно лучше, чем русским.
Отрезвление в России от всего французского произошло, как уже сказано выше, только после поражения России в Крымской войне, которую условно можно даже назвать и «Нулевой мировой войной». В её ходе англо-французские корабли пытались захватить с моря столицу российской империи Санкт-Петербург, а также Архангельск, Крым и Севастополь, Петропавловск-Камчатский. Англо-французские военные корабли подойдя тогда к Кронштадту, «наткнувшись» на минные поля остановились и обстреляли из корабельных пушек столицу российской империи. В Белом море англо-французские военные корабли кроме Архангельска попытались захватить Соловецкий монастырь, а в Балтийском море русскую крепость Свеаборг, прикрывавшую от нападения с моря главный город Великого княжества Финляндского в составе Российской империи Гельсингфорс, который ныне именуется как Хельсинки. Тоже самое происходило и при их попытке с моря захватить Петропавловск-Камчатский.
Корабли англо-французской эскадры обстреливают Петропавловск-Камчатский в августе-сентябре 1854 года.
«Побеждённая» в Крымской войне Россия не затаила злобу на «страны-победители». Она, как высказался один из первых выпускников Царскосельского лицея и друг Александра Пушкина, дипломат мирового уровня, блестяще владеющий французским языком Александр Горчаков: «Сосредоточилась».
Александр Горчаков (годы жизни 1798-1883).
В России хорошо осознавали, что Франция была втянута в Крымскую войну с помощью интриг ср стороны английской дипломатии. В годы правления императора Александра II, в ходе осуществления им в России преобразований значимых с теми, которые в своё время проводил в России его прадед Пётр I, прежние довоенные отношения с Францией постепенно восстановились. А своего пика они достигли уже при его сыне – императоре Александре III.
Российские императоры Александр II (годы жизни 1818-1881) и Александр III (годы жизни 1845-1894).
Александр III в начале 1891 года предложил тогда президенту Франции Сади Карно заключить с Россией оборонительный альянс. Предложение французской стороной было принято с благодарностью. В том же году во Франции началась грандиозная подготовка к проведению тринадцатой по счёту в мире и четвёртой в Париже Всемирной выставки 1900 года. Организационный комитет по подготовке Всемирной выставки, вдохновлённый известием о таком предложении России, один из четырёх мостов через реку Сена в Париже, планируемых к строительству в период подготовки к выставке, предложил назвать в честь российского императора Александра III.
Узнав об этом, депутаты Государственной Думы Российской империи предложили в свою очередь переименовать Троицкий мост в Санкт-Петербурге и дать ему имя «Мост Александра III». Прошение Думы преподнесли для одобрения императору Александру III. Александр III, ознакомившись с ним, категорически распорядился: «Название моста не менять!».
Что касается дальнейшей истории моста Александра III в Париже, то его возведение началось только в 1896 году. Императора Александра III к этому времени уже как два года не было в живых. В закладке первого камня в фундамент моста участвовал сын Александра III – император Николай II и президент Французской республики Феликс Фор.
Мост Александра III в Париже. Троицкий мост в Санкт-Петербурге, так и не ставший мостом Александра III.
Что касается дальнейшей судьбы предложенного Александром III Франции оборонительного альянса, то через два года в 1893 году он воплотился в жизнь в виде оборонительного союза России и Франции. В следующем двадцатом веке, незадолго до начала Первой мировой войны, этот союз стал основой, при вхождении в него Англии, другого военно-политического союза, вошедшего в мировую историю под названием Антанта, за основу имени которого было взято французское слово «entente» – «согласие».
При рассказе о русско-французских отношениях, надо также сказать, что во второй половине девятнадцатого века в ходе проводимых в России Александром II политических, социальных, военных, экономических и других реформ, французские банкиры и фабриканты вложили в подъём российской промышленности и в государственные облигации России, обеспеченные золотом, сотни миллионов франков, что по нынешним временам эквивалентно порядка ста миллиардам евро золотом.
После того, как Мир вступил в двадцатый век, открылись и новые страницы последующих взаимоотношений Российской империи, затем Советского Союза, постсоветской России с Францией. Но это, как говорится, уже совсем другая история и другая заметка.
Юрий Сластников. Анапа. Краснодарский край. 10 июня 2022 года.
Мои заметки выходят еженедельно по пятницам.
Набирайте в поисковых строках каналов Яндекс и Дзен мой псевдоним – Феофан грек собиратель, заходите на мою страницу и читайте все те заметки, которые уже опубликованы!
Обещаю, вас ждёт много интересного!
Подписывайтесь! Ставьте лайки! Подключайте к чтению моих заметок своих близких, знакомых и друзей! Делитесь ими в других социальных сетях, используйте для распространения их другие каналы. Комментируйте! Буду рад ответить на все ваши вопросы!
Продолжение заметок следует!