Наш самый знаменитый церковный диссидент, диакон Андрей Кураев, в одном из своих постов вновь проявил свое категорическое несогласие с СВО, опубликовав притчу о милосердном самарянине, переложенную на язык современных политических реалий. В этой притче место человека, пострадавшего от разбойников, занимает политический украинец (что, в принципе, равно "бандеровец"), которого настигла беда аккурат на пути из СССР в Евросоюз. Бедняге не помог ни священник (мол, так тебе и надо, нацист проклятый), ни патриарх (а нечего было от братьев-славян отделяться), и только сердобольный гейропеец (да, да, именно так и назван этот новый самарянин) призрел на несчастного и поместил его в гостиницу на полное свое гособеспечение. Заканчивается притча теми же словами, что и притча евангельская: "Кто из них ближний впавшему в разбойники? - Сотворивший ему милость". Ну что сказать: в первую очередь поражает с какой наглостью дьякон издевается над евангельским текстом, мол, вот я какой крутой, что хочу, то