Включите ребенку серию “Смешариков” на японском или испанском, а потом попросите пересказать сюжет. Сможет ли ребенок понять мультфильм не зная языка? Сможет ли он выучить язык?
В этой статье:
- о функции мультфильмов в обучении
- какие мультфильмы нужно показывать ребенку
- как смотреть мультфильмы так, чтобы выучить язык
Чем мультфильмы могут быть полезны при изучении языка?
Виды речевой деятельности делятся на рецептивные (чтение и аудирование) и продуктивные (говорение и письмо). На уроке мы стараемся формировать все 4 умения с большим упором на говорение. Тогда как при самостоятельном обучении дома больше внимания уделяется чтению и аудированию.
Восприятие слов на слух не так эффективно как восприятие их на слух + лексический разбор + отработка в речи, но тоже дают свои плоды. Вот пример из практики многих педагогов:
Сейчас дети любят играть в My singing monsters и Brawl Stars - популярные мобильные игры, где много названий на английском языке. Когда на уроке проходят животных, они уже знают crow - ворона, потому что это один из героев игры, и sing - петь, потому что так называется игра. Когда дети играют, они не говорят на английском, зато слушают, читают и тоже улучшают свой английский.
Смотря мультфильмы, дети привыкают к иностранной речи, начинают различать отдельные слова и понимать их значения из контекста.
Дети любят смотреть одно и то же. Повторяющиеся рутинные действия дают им психологический комфорт, поэтому ритуалы приветствия так важны в начале урока. Смотря один и тот же мультфильм много раз, дети запоминают реплики персонажей и контекст, в котором они это говорят.
Какие мультфильмы показывать ребенку?
Есть три типа мультфильмов, которые будут полезны ребенку при изучении иностранных языков.
- Мультфильмы на языке оригинала
- ESL мультфильмы на иностранном языке (ESL - English as a Second Language - английский как иностранный)
- Мультфильмы-иллюстрации для игр и чтения
Мультфильмы на языке оригинала изначально предназначены для детей-носителей. Английский в них не адаптирован, там могут быть слова как продвинутого уровня, так и начального. Рекомендуем начать просмотр с ваших любимых фильмов от студии Дисней, в особенности с тех, которые ребенок смотрел уже несколько раз. Скорее всего, он уже знает некоторые реплики наизусть и сможет сопоставить русский дубляж с оригиналом.
ESL мультфильмы созданы для изучающих иностранные языки. Лексика и грамматика в них приближены к начальному уровню и рассчитаны на то, что мультфильмы будут смотреть в рамках программы курса по иностранному языку. Их часто используют на уроках как дополнение к материалу учебника. После того, как дети прошли тему на уроке с учителем, дома они могут посмотреть мультфильмы и песни по изученной теме.
Мультфильмы-иллюстрации тоже рассчитаны для студентов, изучающих иностранный язык. Отличие в том, что они - часть истории, сказки. Такие истории используются для пальчиковых игр и отработки чтения. К просмотру таких мультфильмов обязательно нужны текстовые материалы, упражнения и физические активности.
Например, история про паука и водосточную трубу, в разных источниках текст этой nursery rhyme (с англ. детский стишок) разный Eensy Weensy Spider или Itsy Bitsy Spider.
Текст:
The itsy bitsy spider went up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun and dried up all the rain.
Then the itsy bitsy spider went up the spout again.
Текст nursery rhyme повторяется, пока всех паучков не смоет.
Мультфильм по тексту The Eensy Weensy Spider | Kids Songs | Super Simple Songs
Вот как с мультфильмом работают на уроке The Itsy Bitsy Spider | Nursery Rhymes from Caitie's Classroom
Лучше всего выучить английский язык по мультфильмам можно только с проработкой лексики и грамматики из этих мультфильмов, если мы говорим о занятиях в классе. Дома можно наслаждаться любимой анимацией и тоже получать пользу, пусть и немного меньшую по сравнению с занятиями в классе.
Смотрите в свое удовольствие мультфильмы на английском из нашей подборки.