Найти тему

Первое чудо умножения хлебов

«ЕВАНГЕЛИЕ КАК ОНО БЫЛО МНЕ ЯВЛЕНО», глава 273.1 (272 в переводе с английского)

«Все то же место. Но солнце светит уже не с востока, просвечивая сквозь подлесок, растущий вдоль берега Иордана в этой дикой местности, где вода озера впадает в русло реки. Его лучи такие же косые, как на рассвете, но во время заката в восхитительно красном небе, пронизанном его последними лучами, светят с запада. Под густой листвой свет довольно умеренный, переходящий в мирные вечерние оттенки. Птицы, оживленные солнечным светом, которым они наслаждались весь день, и обильной едой, собранной в близлежащей округе, звенят трелями и песнями на верхушках деревьев. Вечер близится к заключительному великолепию дня.

Апостолы указывают на это Иисусу, который как всегда учит в соответствии с предложенными Ему темами. «Учитель, приближается вечер. Место здесь пустынное, удаленное от домов и деревень, тенистое и влажное. Скоро стемнеет и невозможно будет ничего разглядеть или уйти отсюда. Луна восходит поздно. Отпусти людей, чтобы они могли пойти в Тарихею или другие селения на берегу Иордана, чтобы купить еду и найти жилье. »

«Им не нужно уходить. Дайте им что-нибудь поесть. Они могут спать и здесь, как они спали, когда ждали Меня. »

«Учитель, Ты знаешь, что здесь осталось всего пять хлебов и две рыбы. »

«Принесите их Мне. »

« Андрей, пойди и поищи мальчика. Он присматривает за мешками. Недавно он с сыном книжника и еще двумя мальчишками, намеревались сделать цветочные гирлянды и играть в царей».

Андрей сразу уходит. Иоанн и Филипп тоже ищут Maрциана среди толпы, постоянно находящейся в движении. Они нашли его почти одновременно, с мешком провизии на спине, большим побегом, венчающим его голову и поясом из клематиса, от которого свисает вниз подобно мечу боковой побег, с верхушкой, играющей роль рукоятки, и длинным стеблем – его лезвием. С ним еще семеро мальчишек, все облаченные в такие же украшения. Они оказывают почтение сыну книжника, очень худому ребенку с серьезным выражением лица человека, который очень много страдал. Он украшен цветами больше, чем другие, так как играет роль царя.

«Иди, Maрциан. Учитель зовет тебя! »

Maрциан покидает своих друзей и убегает, не снимая своих... цветочных знаков отличия. Но другие мальчики следуют за ним и вскоре Иисус окружен детьми, увитыми цветами. Он ласкает их, тем временем Филипп достает из мешка узел, содержащий несколько хлебов и две большие рыбы: два килограмма рыбы, или чуть больше. Их не хватило бы на семнадцать человек группы Иисуса, нет, для восемнадцати, включая Манаила. Они передают еду Учителю.

«Очень хорошо. Теперь принесите Мне корзины. Семнадцать корзин, столько же, сколько вас. Марциан будет раздавать еду детям… » Иисус пристально смотрит на книжника, который постоянно находился рядом с Ним и спрашивает: « Хочешь ли и ты тоже раздавать пищу голодным людям? »

«Я хотел бы. Но у меня нет и своей. »

«Дай Мою. Я позволю тебе раздавать ее. »

«Но... Ты собираешься насытить пять тысяч человек, кроме женщин и детей, этими двумя рыбами и пятью хлебами? »

«Несомненно. Не будь недоверчивым. Те, кто верят, увидят чудо свершившимся. »

«О! В таком случае я тоже хочу раздавать еду! »

«Тогда найди кого-нибудь, кто и тебе дал бы корзину. »

Апостолы вернулись с корзинами и коробами, некоторые из них низкие и широкие, другие – глубокие и узкие. Книжник возвращается с небольшим коробом. Очевидно, его вера или его недоверчивость заставила его подобрать такой, тогда как нужен был больший.

«Хорошо. Положите все сюда. Теперь усадите людей упорядоченным образом, в несколько рядов, насколько это возможно. »

И, пока они это делают, Иисус поднимает хлеба вместе с рыбой над их головами, предлагает их, молится и благословляет их. Книжник ни на мгновение не сводит с Него глаз. Иисус разломил пять хлебов на восемнадцать частей; Он делит на восемнадцать частей и две рыбы, и опускает кусочек рыбы, действительно, крошечный кусочек, в каждую корзину. Затем он разламывает каждый из восемнадцати кусков хлеба на кусочки: каждый кусок на множество кусочков. Относительно много, около двадцати, не больше. Затем он вкладывает каждый кусок, который Он разделил на маленькие кусочки, в корзину с кусочком рыбы.

«Теперь возьмите их и раздавайте еду досыта. Иди, Марциан, раздай еду своим товарищам. »

«Ах! Какая она тяжелая! » - говорит Maрциан, поднимая свою корзину. Он сразу же идет к своим маленьким друзьям, шагая как несущий тяжелый груз.

Апостолы, ученики, Maнаил, книжник наблюдают за его походкой с недоверием... Затем они берут свои корзины и, качая головами, говорят друг другу: «мальчик шутит! Они весят столько же, как и раньше. » А книжник заглядывает в свою корзину, засовывает в нее руку и ищет на дне, потому что уже стемнело в зарослях, где находится Иисус, тогда как подальше, на опушке, еще светло.

Тем не менее, несмотря на свои замечания, они идут к людям и начинают раздавать еду. И они раздают... Вновь и вновь они оглядываются на Иисуса в совершенном изумлении, так как они продвигаются все дальше и дальше, а Учитель, прислонившись к дереву и скрестив руки на груди, едва уловимо улыбается их изумлению.

Раздача заняла много времени и была обильной... только Марциан ничему не удивляется, он улыбается и счастлив тому, что смог наполнить подолы столь многих детей из бедных семей хлебом и рыбой. Он также первым вернулся к Иисусу со словами: «я раздал так много, так много!... потому что я знаю, что значит быть голодным... » и он поднимает свое маленькое личико, которое больше не истощено, но при вспоминании оно бледнеет и глаза его широко раскрываются... Но Иисус ласкает его и на его лице появляется светлая улыбка, когда он доверчиво склоняется к Иисусу, своему Учителю и защитнику.

Апостолы и ученики возвращаются медленно, потрясенные от изумления.

Последним пришел книжник, который ничего не говорит. Но его жест говорит больше, чем слова. Он опускается на колени и целует подол туники Иисуса.

«Возьми свою долю и дай Мне немного. Давайте вкусим пищу Божью».

Они едят, в самом деле, хлеб и рыбу, каждый по своей потребности...

Тем временем люди, которые сейчас сыты, обмениваются впечатлениями.

Также и окружающие Иисуса делают свои комментарии, глядя на Марциана, который кончил есть и теперь играет с другими детьми.

«Учитель, - спрашивает книжник, - почему мальчик сразу же почувствовал вес, а мы нет? Я искал также и внутри. Там были все еще те самые несколько кусочков хлеба и только один кусочек рыбы. Я начал чувствовать вес, когда я двинулся к толпе. Но если бы ее вес был равен весу того, что я раздал, то нужна была бы пара мулов, чтобы перевезти ее, и не корзина, а повозка, нагруженная пищей. Сначала я раздавал ее экономно... но позже я раздавал и раздавал... и так как я не хотел оказаться несправедливым, я вернулся к первым, получившим пищу, и дал им больше, потому что в первый раз дал им мало. И все же пищи было достаточно».

«Я тоже почувствовал, что корзина становится тяжелее, когда пошел к людям, и раздавал много сразу же, потому что я понял, что Ты сотворил чудо», - говорит Иоанн.

«Я, напротив, остановился, сел и высыпал все себе на колени, чтобы увидеть... и я увидел хлеба и хлеба. Затем я пошел к людям », - говорит Maнаил.

Я даже пересчитал их, потому что я не хотел произвести плохого впечатления. Там было пятьдесят небольших хлебов. Так что я сказал: я раздам их пятидесяти человекам, а затем я пойду обратно». И я считал. Но когда я добрался до пятидесяти, вес был все тот же. Я заглянул внутрь. Их было так много. Я пошел дальше и раздал сотни хлебов. Они никогда не убавлялись, - говорит Варфоломей.

«Я, я должен признаться, я не верил, и я взял кусочек хлеба и немного рыбы в свою руку и, посмотрев на них, сказал: “какая польза от них? Иисус, должно быть, пошутил!...” и я смотрел на них вновь и вновь, прячась за деревом, с надеждой и отчаянием, чтобы увидеть, как они умножаются. Но они оставались все теми же. Я уже собирался вернуться назад, когда Матфей, проходя мимо, сказал: “Ты заметил, как они прекрасны?” “Что?” – спросил я его. “Хлебы и рыбы!...” “Ты сошел с ума? Я вижу только кусочки хлеба”. “Пойди и раздай их с верой, и ты увидишь.” Я бросил в корзину несколько кусочков и нехотя пошел... а затем... Прости меня, Господи, ибо я грешен! » - говорит Фома.

«Нет. Ты мирской дух. Ты рассуждаешь соответственно миру».

«И я тоже, Господь. Настолько, что я подумывал дать монету вместе с хлебом и я сказал себе: “они поедят где-нибудь еще”», - говорит Искариот. «Я надеялся помочь Тебе произвести наилучшее впечатление. Итак, какой я? Как Фома или больше?»

«Ты гораздо более “земной”, чем Фома».

«И все же я думал, что подаяние, должно быть, «небесное»! Это были мои собственные личные деньги... »

«Милостыня самому себе, своей собственной гордости. И милостыня Богу. Но Он не нуждается в ней, а милостыня собственной гордости - это грех, а не заслуга. »

Иуда опускает голову и замолкает.

«Я, напротив, думал, что мне придется крошить кусочек рыбы и кусочки хлеба, так что их достаточно. Я не сомневался, что их будет достаточно, как по числу, так и для насыщения. Капля воды может быть более питательной, чем целый пир», - говорит Симон Зилот.

«А что думали вы? » - спрашивает Петр у двоюродных братьев Иисуса.

«Мы вспомнили Кану... и не сомневались » - серьезно ответил Иуда.

«А ты, Иаков, Мой дорогой брат, ты тоже вспомнил только об этом? »

«Нет, я думал, что это было таинство, как Ты говорил мне... это так или я ошибаюсь? »

Иисус улыбнулся: «это и так и не так. Твоя нечетко обоснованная мысль должна быть дополнена истиной о насыщающей силе капли воды, упомянутой Симоном. Но это все же не таинство. »

Книжник держит в руке крошку хлеба.

«Что ты собираешься с ней делать? »

«Возьму на память. »

«Я тоже сохраню одну. Я повешу ее на шею Марциану в маленьком мешочке», - говорит Петр.

«И я возьму ее для нашей мамы», говорит Иоанн.

«А что же мы? Мы все съели...», - печально говорят другие.

« Вставайте. Пройдитесь снова с корзинами и соберите оставшиеся куски, выберите самых беднейших людей и приведите их сюда с корзинами. А потом, вы, Мои ученики, пойдете к лодкам и подняв парус поплывете к Генисаретской равнине. Я отпущу толпу, после того, как окажу помощь бедным людям, и присоединюсь к вам позже. »

Апостолы повинуются... они возвращаются с двенадцатью полными корзинами остатков еды в сопровождении около тридцати нищих или очень бедных людей.

«Очень хорошо. Вы можете идти. »

Апостолы и ученики Иоанна попрощались с Maнаилом и ушли, весьма неохотно покинув Иисуса. Но они повинуются. Maнаил остается с Иисусом до тех пор, пока толпа, при последнем свете дня, отправилась в сторону деревни или стала искать места для сна среди высокой сухой болотной травы. Затем и он покидает Учителя. Книжник ушел прежде него, на самом деле он ушел одним из первых, так как ушел с сыном после апостолов.

Когда все ушли или заснули, Иисус встает, благословляет спящих, и медленными шагами идет к озеру, к маленькому полуострову Тарихеи, на несколько метров возвышающемуся над озером, подобно холму с изломанными очертаниями вдающемуся в озеро. Достигнув его подножия, Он не входит в город, но обходит его, взбирается на холм и останавливается на его гребне, молясь перед голубым озером и в мире безмятежной лунной ночи».

Скачать всю книгу-откровение "Евангелие как оно было мне явлено" или "Евангелие маленького Иоанна" можно по этой ссылке: https://disk.yandex.ru/d/ABkcQNkLkGYesg

Группа, посвященная трудам Марии Валторты: https://vk.com/mariavaltort