Давайте посмотрим на очередную порцию книжных анонсов, раз уж опять воскресенье случилось.
1. Джо Тодд-Стентон. Комета (Издательство "Нигма", 2022). Перевод с английского Анастасии Строкиной.
Новая книжка-картинка британского иллюстратора, с которым нас несколько лет назад познакомило издательство "МИФ": в моей домашней коллекции есть его детские приключенческие комиксы "Артур и золотая нить" и "Марси и загадка сфинкса". Сюжет их отчасти основан на мифах народов мира, а главными героями выступают дети. Книжка, которую скоро нам представит "Нигма", это что-то среднее между комиксом и книжкой-картинкой: там нет привычных бабблов, текст расположен под рисунками, как это обычно сделано в книжке-картинке, в то же время на одном развороте книги размещается сразу несколько сюжетных иллюстраций, как это обычно происходит в комиксе.
Сюжет этой книжки без фантастических элементов: он посвящен отношениям папы и дочери, а также силе фантазии и воображения, которые защищают ребенка от печальных переживаний и неуверенности. Книжка адресована читателям-дошкольникам.
2. Джо Тодд-Стентон. Тайна чёрной скалы (издательство "Гудвин", 2022). Перевод с английского Екатерины Шаталовой.
Как говорится в известной пословице, не было ни гроша, а вдруг алтын. Другими словами, то не выпускали книжек-картинок Тодда-Стентона, а тут вдруг два разных издательства летом анонсируют сразу две его новинки.
Главная героиня этой книжки отправляется на маминой лодке к большой скале, чтобы раскрыть ее тайну, и обнаруживает, что скала на самом деле живая. По-моему, и героиня, и сюжет, и даже кое в чем манера рисования порадуют любителей комиксов Люка Пирсона про девочку Хильду. А по цветовой гамме обложка напомнила мне цветные книжки-картинки Туве Янссон и ее мир муми-троллей.
Издательская аннотация:
Эрин очарована океаном и легендой о Чёрной скале. О такой огромной, темной, загадочной и очень опасной. Говорят, она уничтожает все лодки, которые осмелятся приблизиться к ней. Так ли это на самом деле и сможет ли Эрин раскрыть тайну Чёрной скалы?
3. Джордж Сэлден. Сверчок со станции "Таймс-сквер" (Издательство "Карьера-Пресс", 2022). Иллюстрации Гарта Уильямса. Перевод с английского Ирины Ющенко.
Приключения мышонка, кота, сверчка и мальчика в Нью-Йорке. Эта книжка адресована младшим подросткам, а еще она лауреат медали Ньюбери 1961, то есть такая старая добрая классика, положившая начало целой серии историй (всего их 7 вместе с первой книгой). Сюжет чем-то отдаленно напоминает нашу сказку М. Пляцковского "Приключения кузнечика Кузи", может быть кто-то помнит, как там главный герой случайно попал в другую страну и вынужден был искать дорогу домой. Так и в этой книжке: сверчок нечаянно потерялся, оказался в большом городе, где встретил новых друзей. Он помог друзьям своим музыкальным талантом, а те помогли ему вернуться домой.
Немного неожиданно, что книжка впервые выходит на русском языке. Я обязательно прочитаю, люблю такие ретро-истории!
Издательская аннотация:
Сверчок Честер никогда бы не покинул свой луг, если бы не соблазнительный аромат колбасы, что донесся из чьей-то корзинки для пикников... Так Честер попадает в огромный незнакомый город.
На станции метро сверчка находит Марио. Он делает сверчку чудесную кроватку в спичечном коробке, и Честер поселяется на станции метро, в газетном киоске, которым владеет семья Марио.
А ночью, когда жизнь в городе затихает, в гости к Честеру наведываются мышонок Ломтик и кот Гарри, истинные горожане. Завязывается настоящая дружба и начинаются невероятные приключения.
И очень скоро выясняется, что у Честера есть совершенно особый талант и маленький деревенский сверчок способен изменить жизнь жителей стремительного города.
4. Ахмет Файзи. В стране смельчаков (Издательство bhv, 2022). Перевод с татарского Азалии Бадюгиной. Иллюстрации Гульнары Фаляховой.
Издательство продолжает серию "Сказки народов России" и наконец-то в ней появилась татарская сказка. Книжка стала 22-й в серии, а 23-я сейчас готовится к изданию.
Сказка эта известная, она как минимум дважды выходила отдельной книжкой в советские времена в Татарском книжном издательстве. Как и другие книги серии, эта открывается коротким рассказов о культуре и языке татарского народа, вслед за очерком идет сама сказка с иллюстрациями современной художницы.
Издательская аннотация:
Сказку о юноше, которому пришлось стать смелым, чтобы спасти целый город и свою любимую, известный татарский писатель Ахмет Файзи сочинил на основе татарских сказок и легенд. Данир совсем не хотел становиться воином, ему больше нравилось слушать пение птиц, играть на дудочке и любоваться лебедями. И однажды его отец, славный охотник Азат Мерген решил, что пора Даниру становиться настоящим батыром, и отправил сына в далекое и опасное путешествие.
5. Лоре Де Вилдер. У меня будет братик или сестрёнка (Издательство "Пешком в историю", 2022). Перевод Екатерины Торицыной. Иллюстрации Эммы Тейсен.
Кажется это самая милая книжка для будущих старших братьев или сестер, правда только в том случае, если сами они - малыши 2-4 лет. В этой книжке нет никаких физиологических подробностей и подробных историй о том, откуда берутся дети, ведь аудитории этой книжки данные проблемы пока совершенно не интересны. Зато с очень милыми рисунками рассказано о том, как семья готовится к появлению нового ребенка и каким образом изменится жизнь старшего ребенка в семье, что нового в ней появится: малыш, его вещи, правила поведения.
Аннотация:
Если у вас в семье скоро появится ещё один малыш, нужно подготовить старшего ребёнка к переменам, которые его или её ждут, и ответить на некоторые важные вопросы. Сколько придётся ждать, пока младенец появится на свет? Почему мама устаёт и чувствует себя нехорошо? Как растёт и развивается малыш у мамы в животе? Что едят младенцы и что им понадобится в первые месяцы жизни? Стать самым лучшим старшим братом или сестрой – и даже получить диплом – можно с этой весёлой книжкой-картинкой.
В середине книги есть специальные игровые страницы. Можно всем вместе отсчитывать время до рождения младшего братика или сестрёнки и выполнить 12 заданий.
Историю можно адаптировать в соответствии с вашей семейной ситуацией: старший ребёнок, Женя, может быть и мальчиком, и девочкой, а сестрёнка Саша легко превратится в младшего братишку Сашу. Пусть это будет ваша собственная история!
***
На прошлой неделе мы рассматривали новое издание "Алисы в стране чудес", любовались на новые иллюстрации к "Белому клыку", листали книжки-картинки Марты Альтес для младших читателей и др. >>>