У времени Pretérito Perfecto есть определённые маркеры: ya, nunca, hoy, todavía no, este mes, este otoño, esta semana, estas vacaciones (уже, никогда, сегодня, еще нет, в этом месяце, этой осенью, на этой неделе, в эти каникулы).
Но есть предложения, когда маркера нет, но при этом используется время Pretérito Perfecto. Это предложения, в которых, например, речь идёт о жизненном опыте. Предложения, в которых мы говорим про жизненный опыт, это важнейший момент во времени Pretérito Perfecto. Имеется ввиду любой опыт. Это может быть наш личный опыт или же чужой жизненный опыт. В данном случае для нас не важно то, кому этот опыт принадлежит.
Теперь перейдём к конкретному примеру:
Nunca he estado en Barcelona. - Я никогда не был(а) в Барселоне.
Чтобы проверить имеет ли эта фраза отношение к жизненном опыту сформулируем это предложение в форме вопроса. Были ли вы когда-либо в Барселоне? Отвечая на этот вопрос, кто-то скажет, что он был, а кто-то, скажет что не был. Есть люди, которые никогда не были в Барселоне, при этом слово "никогда" может опускаться, потому что это и так по логике подразумевается.
Подведём итог и резюмируем. Если мы говорим про чей-либо жизненный опыт, то используем время Pretérito Perfecto. В нашем примере мы говорим: "Yo he estado en Barcelona", либо "Yo no estado en Barcelona". Напишите ответ на этот вопрос для тренировки в комментариях. Вы были в Барселоне?
Для закрепления материала возьмем ещё такую фразу: "Я не пробовал(а) устрицы." Если мы не пробовали устрицы, то скажем: "No he probado las ostras ". А если пробовали, то: He probado las ostras (Я пробовал(а) устрицы). Мы подразумевает наш личный опыт, поэтому используем время Pretérito Perfecto. То есть мы имеем ввиду, что никогда не пробовали устрицы, не знаем что это такое, в нашем личном опыте отсутствует вкус устриц. Говорим про жизненный опыт, значит, используем Pretérito Perfecto. А вы пробовали устрицы ? Напишите в комментариях ответ на испанском языке.