- Пока не закончится битва, не заплетай свои волосы, Панчали, и не украшай их тиарой! - сказал Арджуна. - Это будет каждый день напоминать нам о цели нашей жизни...
- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 157-158
Хастинапур
Когда Драупади покинула зал собраний, там еще долго висела гнетущая тишина. Однако, нужно было что-то решать, и глядя на растерянного царя, Шакуни проявил инициативу.
Заметив, что возражения Дурьодханы небезосновательны, он предложил собранию не возвращать Пандавам имущество и положение прямо сейчас, а изгнать их из царства на тринадцать лет, в течение которых Дурьодхана будет владеть Индрапрастхой.
При этом двенадцать лет сыновья Панду и их супруга Драупади должны будут провести в лесу, а в тринадцатый год – скрываться. И если в этот последний год они будут узнаны, наказание продлится еще на тринадцать лет!
Дурьодхана, сперва возмутившись, все же заявил отцу, что только на таких условиях отпустит Пандавов, и Дхритараштра, желая побыстрее закончить это, вдруг ставшее таким неприятным и постыдным, собрание, поспешно согласился.
Он даже не узнал мнения Великого Бхишмы и главного министра, и уж тем более, никто не спросил самих Пандавов, ведь они все еще были слугами Дурьодханы.
Смиренно выслушав приказ царя, Юдхиштхира попросил разрешения вернуться в Индрапрастху, чтобы встретиться с подданными и сделать необходимые приготовления к отъезду.
- Разрешаю! – ответил Дхритараштра и вздохнул с облегчением, ему казалось, что вопрос улажен.
Пандавы, взявшись за руки, поднялись с колен и вышли в центр зала.
- Благодарю вас за все, дядя, - сказал Юдхиштхира, - это была наша последняя просьба. Через тринадцать лет, когда мы вернемся, мы сами заберем то, что принадлежит нам!
В вашем собрании вы показали нам силу неправедности, но мы заставим вас осознать, какова сила Дхармы!
И следом за старшим братом каждый из Пандавов пообещал смерть и возмездие всем, присутствовавшим на игре.
И пока они произносили свои страшные клятвы, лицо царя Дхритараштры все больше искажалось страхом, а царица Гандхари плакала, осознавая неизбежность будущего кровопролития…
Индрапрастха
Драупади вернулась в Индрапрастху в одиночестве. Она почти бежала по дворцу с одной только мыслью – закрыться в своих покоях, спрятаться от всего мира…
Но в коридоре ее встретила Субхадра. Конечно, принцесса была поражена, увидев заплаканную Драупади с распущенными волосами, покрытую синяками и ссадинами. Но больше всего ее напугал отсутствующий взгляд:
- Сестра! Что случилось, сестра?!
Субхадра попыталась обнять Драупади, но та отстранила ее, глядя, словно в пустоту:
- Не обнимай меня, иначе ты сгоришь! Я не хочу никого видеть!
Быстрым шагом Драупади направилась к своим покоям и захлопнула двери прямо перед носом бежавшей за ней Субхадры. И тщетно та стучала и звала ее – ответа не было…
Когда вернулись Пандавы, плачущая Субхадра встретила их у ворот дворца. Она все еще не знала, что произошло, но чувствовала, что это что-то ужасное, и очень переживала за Драупади:
- Сестра очень сильно взволнована, огонь гнева может сжечь ее тело!
Сыновья Панду, прибежав к покоям, тоже долго стучали и уговаривали ее открыть, а затем Бхима попытался выбить двери.
- Это невероятно! – воскликнул он после нескольких неудачных попыток, - У меня достаточно сил, чтобы разрушить дворец, но я не могу сломать эту дверь!
- Она заперта решимостью Панчали, брат, - ответил Накула, - сломить ее труднее, чем разрушить дворец!
И братья поняли, что им не открыть эту дверь. Но в ворота города уже въезжал тот, единственный, кому это было под силу…
*****
На этот раз лицо Кришны не озаряла его прекрасная улыбка, взгляд был строг и печален. А когда Пандавы приблизились, чтобы выразить ему почтение, Васудева остановил их решительным жестом:
- Пока Драупади не простит вас, я не могу ответить на ваши приветствия. Где же она? – спросил Кришна, обращаясь к сестре.
Субхадра поведала брату, что Драупади закрылась в своих покоях и никого не впускает.
- Она закрыла от вас двери своего сердца, - с болью в голосе сказал Васудева и направился во дворец.
Неприступные двери сами распахнулись от одного его взгляда, и, остановившись на пороге, он позвал:
- Панчали! Друзья – это те, кто может разделить все, что у них на сердце. Я здесь для того, чтобы разделить с тобой страдания твоего сердца.
Драупади сидела на полу, забившись в самый темный угол. Не поворачивая головы, она ответила:
- Уходите, Говинда. Мою честь осквернили, и тот, кто попытается разделить мои страдания, осквернится сам.
- Омовение в реке очищает человека, но не делает реку грязной, - ответил Кришна, - верь в нашу дружбу, Панчали…
Он говорил спокойно, уверенно и с такой теплотой, что истерзанное сердце Драупади не могло не откликнуться. Рыдая, она бросилась к его ногам:
- Говинда! Почему, Говинда… Почему это произошло со мной? За что меня так унизили? За какие грехи?
Кришна опустился на ступени рядом с Драупади и, заглянув ей в глаза, ответил:
- Все, что случилось, не было следствием твоих поступков, Панчали. Это Кауравы, пожиная плоды своих прошлых неправедных поступков, были вынуждены совершить это ужасное злодеяние.
Так действует закон кармы – одно преступление влечет за собой следующее, и, не в силах остановиться, грешники превращают свою жизнь в ад.
- Но почему страдаю от этого я, Говинда? – воскликнула Драупади, не в силах унять душевную боль.
У Кришны был ответ, очень мудрый и очень простой:
- Так освободи себя от страданий... Ты невиновна в том, что произошло с тобой в Хастинапуре, но то, как ты отреагируешь на это, определит твою будущую судьбу.
Впустив в сердце злость, ты обрекаешь себя на муки. Но подумай, почему злодеяния Кауравов должны превращать твою жизнь в ад?
Оставь этот гнев, мой друг, успокой свое сердце и доверься Всевышнему. Он может забрать страдания всего мира…
Немного успокоившись, Драупади внимательно слушала Васудеву. И все же, она не могла понять, неужели она должна простить Кауравов после всего, что они сотворили?
- Да, мой друг, прости их, - ответил Кришна на ее немой вопрос, - иначе жажда мести поглотит тебя, и ты не сможешь поступать справедливо.
А Хастинапур, как, впрочем, и весь мир, очень нуждался в справедливости. Ведь если Кауравы осмелились так унизить императрицу всей Бхараты, то какова была участь обычных женщин в их государстве?…
И это страшное унижение неспроста выпало на долю Драупади, чтобы она смогла ощутить боль всех женщин и направить свою скорбь на борьбу со злом. Только у этой борьбы должны быть верные, праведные мотивы.
- Тот, кто позволяет своему личному горю поглотить себя, - продолжал Кришна, - становится слабым. Но тот, кто воспринимает страдания других людей, как свои собственные, обретет огромную силу…
И я прошу тебя простить их всех, начиная с Дурьодханы. Это станет первым шагом на пути к его уничтожению…
Услышав последние слова, Драупади переменилась в лице:
- Уничтожению? Так, значит…
- Да, Панчали, тебе придется найти способ избавить мир от Дурьодханы и подобных ему, но не ради личной мести, а ради всеобщего блага.
Ты должна бороться за благополучие всего общества. Да, в этой великой битве прольется много крови, но это будет праведная война!
Итак, ты сможешь сделать это?
Драупади вытерла слезы. На ее лице не было и следа недавней жалости к себе, а лишь решимость:
- Да, Говинда! – ответила она, - Мое сердце погрузилось во мрак, но вы осветили его истинным знанием.
*****
В тронном зале дворца пятеро Пандавов и принцесса Субхадра в волнении ожидали, чем закончится разговор Васудевы и Драупади. Наконец, двери отворились, и они показались на пороге.
Субхадра подошла и вновь обняла Драупади, и на этот раз, почувствовав ответное объятие, она вздохнула с облегчением. Пандавы же стояли, не поднимая глаз.
Юдхиштхира подошел к чаше, в которой горел огонь, и сказал, вытянув вперед руки:
- Этими руками я бросал кости в игре. Из-за меня братья превратились в слуг, из-за меня жестоко унизили мою жену. Бхима, подойди же и сожги мои руки…
Великан Бхима испуганно замотал головой, а Драупади ответила:
- Нет, мой господин, не надо сжигать ваши руки. Я прощаю вас. Всех вас…
- Но как мне простить себя, Панчали? – спросил Юдхиштхира со слезами на глазах, - Как мне с этим жить дальше?
И он протянул руки прямо в огонь. Четверо Пандавов стояли молча, отвернувшись, не смея возразить старшему брату, и лишь Панчали подошла к супругу и отвела его руки от огненной чаши.
А Кришна, видя отчаяние Юдхиштхиры и понимая, что не только Драупади нуждается сейчас в его поддержке и наставлениях, сказал:
- Не тратьте силы, наказывая себя. Наказывать нужно тех, из-за кого вы попали в такое положение. Если они так поступили с вами, то каким унижениям подвергаются простые люди, их подданные. Подумайте об этом.
Восстановить справедливость и дать защиту – в этом сейчас заключается ваша Дхарма, брат. Но не ради мести, а ради справедливости на земле…
Арджуна подошел к Драупади и решился, наконец, посмотреть ей в глаза. В его ладони лежали пять голубых камней, выпавших из ее тиары.
- Ты приняла правильное решение, Панчали. Пока не закончится битва, не заплетай свои волосы и не украшай их тиарой. Это будет каждый день напоминать нам о цели нашей жизни.
Драупади обвела взглядом своих мужей и ответила:
- Скажу вам больше, сыны ариев, я не заплету свои волосы, пока не омою их кровью из груди Духшасаны…
- Так и будет, Панчали, - ответил Бхима, сжимая кулаки, - клянусь, я сам омою твои волосы его кровью!
<< Глава 156 | Глава 159-160 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ
#махабхарата #махабхарата сериал #рассказы