Наши мамы в Корее часто задают эти вопросы. Ответ прост - потому, что не видят в этом ничего плохого. Наоборот, это добрый знак внимания!
Но эмоции русскоговорящих мам я понимаю. Будучи дочкой врача-инфекциониста, я тоже поначалу негодовала от того, что каждая прохожая корейская бабушка, а нередко и тетечка, норовила вцепиться немытыми руками в пухлую давидову щечку.
Во-первых, у детей хорошая энергетика, ци у них хорошее, потому прикосновение к ним буквально оживляет и пожилым людям просто полезно, во-вторых, Давид был таким щекастым пухляшом, что желание его потрогать могло возникать само собой и без всякого ци.
Все это обильно приправлялось похвалами. "Какой красивый/хорошенький/миленький/толстенький (тоже похвала в Корее)" и т.д.
Последнее обстоятельство меня, кстати, нисколько не волновало. Внимание к Давиду всегда было искренне добрым и мне даже нравилось. Но вот потрогать... В итоге я просто стала возить с собой дезинфицирующее средство и усиленно терла им давидовы достопримечательные щеки после каждого нового "утю-тю". Благо у него на эти средства не было аллергии.
А потому что не мое это приезжее дело перевоспитывать корейских бабушек! Объяснять про микробы людям, которые в большинстве своем не умеют читать и писать - смысл? (Поколение корейских женщин родившееся в 30-40х годах почти на 90% безграмотно). Ничего плохого они не имеют ввиду. Наоборот от всей души, так сказать.
Поэтому я приняла решение дежурно улыбаться, благодарить и потом исподтишка вытирать Давида.
Чего и всем прочим нашим мамам желаю. В конце концов наши страхи "грязных рук" тоже несколько преувеличены.