Сейчас такие шапки надевают по случаю разных традиционных церемоний, например, Trooping the Colour - подробнее об этой традиции в соседней публикации.
Такие шапки британских пехотинцев и кавалеристов (гвардейцев) называются bearskin caps ("кепки из медвежьей шкуры", если дословно)
В высоту такие шапки-медвежатки (предложите перевод, кстати - похоже, что устоявшегося термина нет) 11 дюймов или 280 миллиметров - 28 сантиметров, весят 1.5 фунта или 680 г каждая. Делаются из меха канадского чёрного медведя для рядовых, а вот для офицеров - из шкуры канадского бурого медведя, так как у бурых медведиц мех гуще. Но офицерские щапки перекрашивают всё равно в чёрный цвет.
Закупаются шкуры по 650 фунтов за штуку (потом из них делают такие шапки). Если выделка шапки качественная, то им сносу нет десятилетиями.
Историческая справка
Французские гренадеры носили такие шапки уже в 1761 году.
ЗАЧЕМ - интересное объяснение
The purpose appears to have been (похоже, что целью является) to add to the apparent height (добавить роста) and impressive appearance (внушительности внешности) of these troops (гвардейцев, гренадеров и т.п., то есть солдат и офицеров отборных (по высокому росту) пехотных или кавалерийских частей (первоначально - солдат, вооружённый тяжёлыми ручными гранатами)) on the parade ground (и на парадах) and the battlefield (и на поле боя).
❓А вам тоже жалко медведей, из которых делают такие шапки? Или c'est la vie?
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net для взрослых или школьников - мы готовим к международным экзаменам, в том числе к #cae и #ielts онлайн - записаться на placement interview #английский #королева елизавета #platinum jubilee #платиновый юбилей