Почему «мать сыра земля» естественно звучит для татарина и чуваша? Начну объяснение издалека — с русского Севера. Любопытно, что хорошую, обильную и плодородную землю северяне зовут Жирной или Жировой землей. Что для татарина звучит примерно как «земляная земля» :) Что по-русски Земля, то по-татарски ҖИР. Чувствуете, как заиграло? Җирная земля :) Не просто земля, а прям земля-земля (о специальном удвоении слов читайте статью с китайскими дешифровками). В «юридических» обычаях русского Севера земельные наделы выдавали людям с помощью Жеребьёвки. На общем крестьянском сборе вытягивали палочку-жеребий — кому какая земля достанется. По счастливому совпадению, если соединим җир = землю, и бьёвку — вместе получим земли бьёвку, то есть раздел земли, биение на участки. Кому-то по жеребию достанется жирная земля, а кому-то победней. С жирной разобрались, переходим к сырой земле: Если по-татарски земля — ҖИР, то по-чувашски ÇĔР [щир].
Дешифруем: То бишь, для чуваша выражение «мать сыра земля