Найти тему
Роман Апрелев

Римский поэт, чьи стихи были потеряны на несколько веков

Более 2000 лет назад родился поэт Гай Валерий Катулл. Полвека не дожил до нашей эры. Впрочем, что бы это ему дало? Случайным образом до нас дошел единственный сборник его стихотворений. Обнаружили его аж в XIII веке. Ну и сроки рассмотрения рукописей были в издательствах древнего мира!

На самом деле все эти века Катулл не был забыт. В каком-то виде филология существовала уже тогда. Были люди, которые позаботились о культурной преемственности поколений. Но тексты Катулла были неизвестны, хотя лежали все это врем в его родной Вероне.

Автор фото: Schorle/"Википедия"
Автор фото: Schorle/"Википедия"

Мы точно знаем о 113 стихотворениях поэта. Еще три ему приписываются, но есть сомнения. Студентам-первокурсникам, изучающим “античку” он запоминается “лесбийскими” стихами. Просто они обращены к некой Лесбии. Скорее всего это псевдоним, тогда было принято в поэзии называть любимую не настоящим, а каким-то другим именем. Еще античные авторы полагали, что под Лесбией Катулл подразумевал римлянку Клодию Пульхру Терцию (поговаривают, что матрона часто изменяла мужу, в том числе и с рабами). Ничего лесбиянского в этой части лирики Катулла, разумеется, нет. Тогда такие аллюзии еще не просматривались. Но отметим, что у поэта есть любовные стихи, обращенные к юноше Ювенцию. Ну а чего? Европа же.

Хотя стихотворные размеры первого века до новой эры довольно тяжеловесны, не стоит думать, что вся эта классика величава, как Пантеон. Мне Катулл вообще запомнился прежде всего этими строками, малость озадачившими меня на первом курсе:

В год ты какаешь десять раз — не больше,

Кал твой тверже бобов и крепче гальки,

Можешь мять и тереть его руками —

Даже пальцев себе ты не измажешь,

Научись же ценить такое счастье.

Талантливый человек всегда умеет найти нужные слова, чтобы поддержать товарища.

-2

У меня же сегодня будет пародия на Катулла.

Кого полюбишь? И кому нужна будешь?
Кого душить начнешь? Кому порвешь губы?
Гай Валерий Катулл

Обычная гражданка Рима,

Все время спавшая не с теми,

Ты в будущем необозримом

Была б, как говорится, “в теме”.

Одним ты разрывала губы,

Других лупила в пах, ab ovo.

Что римляне довольно грубы,

Мы помним класса так с шестого.

Да ваши бледные венеры

Лишь фанфик греческих скульптур.

Вы были стервы и мегеры,

Не зная наших субкультур.

Всё ваше варварское племя,

Всё мордобой унылый ваш...

Ах, то ли дело наше время:

Тут садомазо и бондаж.

Давай тебе я по порядку

Все объясню. Понять должна.

Вот, если тетка хлещет дядьку,

То доминирует она.

Хрипит с удавкою на шее,

В глазах тоска, а в глотке кляп,

И сам прикован к батарее -

Он наслаждается, что раб.

А баба в кожаных рейтузах,

В шипах, похожа на ежа,

Весь будний день - в семейных узах,

А ночью в клубе - госпожа.

Читайте также: Я жду “Лебединое озеро”

Юнус Эмре - турецкий Данте