Найти в Дзене

Поэмы Гомера из 53-го года

Из рубрики «семейные ценности». Поэмы Гомера, издание 53-го года. Здесь они даются в некотором сокращении, но даже и в таком виде, книга объемная. Перевод «Одиссеи» наиболее известный, В. А. Жуковского. А вот «Илиада» дана в переводе некого Н. М. Минского, о таком ранее не слышал. В прозе здесь присутствует пересказ мифов о начале и конце Троянской войны, чтобы у юного читателя складывалось цельная картина событий. Книга изначально принадлежала брату моей бабушки, потом хранилась у бабушки. Ещё в детстве она зачитывала мне небольшие фрагменты оттуда.
Не сказать, что этот экземпляр имеет какую-либо самостоятельную ценность, к тому же у меня у самого есть обе поэмы в разных изданиях, без сокращений. Это просто часть семейной библиотеки нескольких поколений, память. Память уже и о собственном детстве. А ещё старые книги благородный по-особенному.
И подумалось, а многие ли в школе читали поэмы Гомера? Многие ли внимательно знакомились с ними позднее? Я вот, например, «Одиссею» от начал

Из рубрики «семейные ценности». Поэмы Гомера, издание 53-го года. Здесь они даются в некотором сокращении, но даже и в таком виде, книга объемная. Перевод «Одиссеи» наиболее известный, В. А. Жуковского. А вот «Илиада» дана в переводе некого Н. М. Минского, о таком ранее не слышал. В прозе здесь присутствует пересказ мифов о начале и конце Троянской войны, чтобы у юного читателя складывалось цельная картина событий. Книга изначально принадлежала брату моей бабушки, потом хранилась у бабушки. Ещё в детстве она зачитывала мне небольшие фрагменты оттуда.

Не сказать, что этот экземпляр имеет какую-либо самостоятельную ценность, к тому же у меня у самого есть обе поэмы в разных изданиях, без сокращений. Это просто часть семейной библиотеки нескольких поколений, память. Память уже и о собственном детстве. А ещё старые книги благородный по-особенному.

И подумалось, а многие ли в школе читали поэмы Гомера? Многие ли внимательно знакомились с ними позднее? Я вот, например, «Одиссею» от начала и до конца прочел уже после университета, а «Илиаду» до сих пор от корки и до корки не прочел (я иду к этому), хотя содержание знаю вполне.

Допускаю, что в юношестве, если адаптироваться к стихотворному повествованию, эти вещи зайдут на ура. Для детства жестковато, особенно «Илиада». Но энтузиазм советских издателей и их вера в школьный возраст как-то даже одновременно пристыжают и воодушевляют. Конечно, с такими образцами культуры детей и юношество знакомить обязательно нужно. Для начала, быть может, в сокращениях и пересказах.

Произведения Гомера на самом деле весьма взрослые по содержанию, а всю их красоту и важность возможно оценить только при полном и серьёзном погружении, с комментариями и другими дополнительными материалами. Но такие погружения запоминаются навсегда.

#гомер #античка