- oглянуться (обернуться) - to turn around (замена на to look back over one's shoulder возможна, если имеется в виду именно такой поворот, как на фото - но нужно учитывать, что "обернуться" можно по-всякому, не только так)
- (для того,) чтобы - (in order) to или (so as) to
- посмотреть (чтобы увидеть) - to see (замена на to have a look - взглянуть, возможна, если оттенок смысла "мельком, по-быстренькому")
- частица "ли" (когда надо задать косвенный вопрос вида "было ЛИ") - whether
Грамматика (времена)
Если оба действия в прошлом, и одно раньше другого, то более раннее в past perfect (2), а то, которое ближе всего нам во времени - в past simple (3). Если до более раннего из двух было ещё одно ещё более раннее, то оно тоже в past perfect (1).
Всё вместе
I turned around (3) (я обернулся) to see (чтобы посмотреть) whether she had turned around (2) (не обернулась ли она) to see (чтобы посмотреть) whether I had turned (1) around (не обернулся ли я).
UPDATE
Некоторые читатели попытались увидеть в задачке иной смысл, предлагая другие синонимичные глаголы и даже какие-то "оригиналы" (агрессивных и невежливых пришлось заблокировать ради комфорта других читателей). Совет на будущее - читайте условие задачи, не притягивая ничего за уши. Иногда макароны - это просто макароны. Эту песню НЕ НАДО было "переводить обратно":
Lyrics - Buck Owens & Susan Raye
- I was looking back to see if you were looking back to see
- If I was looking back to see if you were looking back at me
ГРАММАТИКА - особенность прошедшего продолженного времени
Тут использовано past continuous, это значит, что "действие в стадии совершения, человек поёт, о том, то он делал (а не сделал), и что кто-то другой делал (а не сделал) или не делал (а не не сделал) одновремено с ним, что-то вроде:
- I was looking back to see - (что делал?) - я (стоял и) смотрел (назад), чтобы увидеть (рассмотреть)
- повествование начинается с какого-то "кадра", как фильм, нам предлагают представить двух людей, делающих (делавших) что-то одновременно в прошлом (а не сделавших в разной последовательности, что потребовало бы cочетания past simple / past perfect, как в исходной задаче на перевод)
- if you were looking back to see - (не) смотришь ли ты (обернувшись)
- тут нет акцента на то, "кто первый повернулся", действия одновременные
- if I was looking back to see - (не) стою ли я (обернувшись), чтобы увидеть = не стою ли я, смотря (через плечо назад), чтобы увидеть = не пытаюсь ли, обернувшись, разглядеть
- if you were looking back at me - не стоишь ли ты (обернувшись, смотря через плечо), чтобы увидеть меня
КРАТКО - "кадр" - двое на некотором отдалении друг от друга, расходятся в разные стороны, он остановился, смотрит через плечо назад на неё, она продолжает идти дальше, не оборачиваясь
МОМЕНТ (нам неизвестно, когда он повернулся) - он стоит, повернув голову через плечо, и смотрит на неё (она спиной к нему), чтобы уточнить (это у него в мыслях), а не стоит ли она, как и он, обернувшись, смотря ему вслед (и нет тут в мыслях акцентирования - кто повернулся раньше - он или она).
LOOK vs HAVE a LOOK
to have a look at sb/sth - взглянуть на кого-то или что-то (сравните - to see - увидеть, посмотреть) NB! просто to look at sb/sth - это уже "продолжительно смотреть", используется больше при описании процессов, а не когда нужно попросить сделать или описать цель действия, как в исходной задаче - "посмотреть" или "взглянуть"
- What is she doing? - She is looking a the photo. - Что она делает? - Она смотрит на фото.
- Hey! Here is what I've found. Have a look! - Вот, что я нашёл. Взгляни-ка! (и показываете)
- Look, I don't like the tone of your voice. Got it? - Послушай (да, тут не Listen, хотя тоже можно, в таком смысле Look и Listen взаимозаменяемы), мне не нравится твой тон. Понял?
Cмысл LOOK BACK и DRIFT APART
to look back (over one's shoulder) - оглянуться (назад. смотря через плечо) - с этим глаголом есть песня, и там смысл cразу и прямой (оглядываться, чтобы посмотреть на кого-то или что-то), и переносный - оглядываться на собственную жизнь, думая о прошлом
Lyrics:
- Looking back over my shoulder • I can see that look in your eye • I never dreamed it could be over • I never wanted to say goodbye
- Looking back over my shoulder • With an aching deep in my heart • I wish we were starting over • Oh instead of drifting so far apart - про выражение drift apart на канале есть отдельная статья
❓А вам нравятся мемы с надписями? Поделитесь в комментариях примерами ваших любимых мемов! (самые забавные можно перевести будет, если этого ещё никто не делал)
Понравилось? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️ Возможно, что вас заинтересуют публикации об IELTS или список тем, изучаемых на уровне B1 (intermediate), B2 (upper-intermediate) или C1 (advanced), или списки глаголов с полезными для заучивания словосочетаниями, или курсы английского онлайн в Englishlab.Net для взрослых или школьников - мы готовим к международным экзаменам, в том числе к #cae и #ielts онлайн - записаться на placement interview #английский #мемы #юмор #cлова из пеceн