Почему Джером Дэвид Сэлинджер, как и Г. Г. Маркес, не продал свой бестселлер режиссерам
Это, пожалуй, один из самых известных романов воспитания и точно один из главных бестселлеров XX века. 16-летний Холден Колфилд рассказывает о событиях прошедшей зимы 1949 года, которые определили его момент взросления. Сейчас же подросток в клинике, лечится и скоро надеется вернуться домой, поэтому не стоит донимать его какими-то там экранизациями. Больного человека нельзя тревожить. Из-за него Джером Сэленджер и запретил экранизировать роман, говорил: «Я не могу дать разрешения. Боюсь, что Холдену это не понравится».
Сэлинджер исключительно любил этого персонажа и никак не мог его продать. Дети писателя отмечали, что он всегда отзывался о своих персонажах, как о живых людях. Автор крайне трепетно относился к своему творчеству. В 50-х запретил экранизировать все свои произведения. А с 1965 заперся дома в Корнише и вовсе стал писать только для себя. Сделать исключение и продать права на роман Сэлинджера уговаривали Стивен Спилберг, Джек Николсон, Леонардо ди Каприо, Тоби Магуайр и Теренс Малик, но писатель стоял на своем до конца.
От автора:
Друзья, нас с каждым днем все больше! Я рада писать для вас. Ваши лайки и подписки - лучшая благодарность <3
Отбиваться от кинематографистов приходилось множество раз. Естественно, ведь Reader Club сразу же после выхода назвал роман книгой месяца, его перевели почти на все основные языки мира, а 250000-е тиражи расходились за несколько недель. Не удивительно, что киноиндустрия жаждала снять кино по нашумевшей истории, поэтому заваливала писателя запросами. Отвечал Сэлинджер, понятно, отрицательно. Иногда даже аргументировал. Вот, что он ответил на очередное письмо с подобной просьбой некоему Херберту.
Письмо Джерома Дэвида Сэлинджера в переводе Антона Свинаренко:
«“Над пропастью во ржи” – это очень “литературный” роман. Да, там содержатся готовые “киносцены”, глупо было бы с этим спорить, но для меня вся ценность книги сосредоточена в голосе рассказчика и его бесчисленных тонкостях; мне более всего важна его разборчивость в своих читателях и слушателях, важны его отступления, посвященные бензиновым радугам в лужах, важно его мировоззрение, его отношение к чемоданам воловьей кожи и пустым коробкам из-под зубной пасты – одним словом, я дорожу его мыслями. … А ведь я еще не упомянул, насколько рискованно привлечение, прости Господи, актёров! Вы когда-нибудь видели девочку-актрису, которая сидела бы, закинув ногу на ногу, на постели и выглядела при этом непринуждённо? Уверен, что нет. А Холдена Колфилда, по моему сверхпредвзятому мнению, сыграть невозможно в принципе. Вам не хватит просто Чувствительного, Умного, Талантливого Юного Актёра в Двустороннем Пальто. Для этого вам понадобится человек поистине загадочный, а если у какого-то молодого человека и есть в душе загадка, то, как распорядиться ею, он наверняка не знает. И никакой режиссёр, уверяю вас, ему в этом не поможет».
Единственное исключение Сэлинджер попытался сделать для театра. Он поставил условия: Холдена будет играть сам автор, которому на тот момент уже было за 30, а одну из женских ролей - Маргарет О'Брайен. К сожалению, писатель и режиссер так и не договорились между собой, и спектакль не состоялся. Книга построена на повествовании от первого лица – это слишком уникально для кино или театра. Такое не поставишь. Так считал Сэлинджер.
Но кто знает, что будет дальше. Джером Сэлинджер умер в 2010. Срок охраны авторских прав истекает в 2080. Возможно, Холден еще посмотрит на нас с экранов.